物是人非 物は同じでも、人は違う
Explanation
指的是事物依旧,但人事已变迁,多用于表达怀念之情。
物事はそのままなのに、人は変わってしまったという意味で、懐かしさを表現する際に使われることが多いです。
Origin Story
老张回到了阔别已久的故乡,熟悉的村口老树依旧,但曾经热闹的村庄如今却显得格外冷清。儿时玩伴的家门紧闭,曾经熟悉的叫卖声也消失了。村里的老人们一个个都垂垂老矣,新来的年轻人他不认识。物是人非,故乡不再是儿时的模样,心中不禁涌起一股淡淡的忧伤。他想起自己当年离开时的场景,年少轻狂,充满憧憬,如今物是人非,心中满是感慨。
老張は長い間離れていた故郷に戻ってきました。なじみの村の入り口の老木は依然としてそこにありましたが、かつて活気に満ちていた村は、今は異常に静かに見えました。子供の頃遊んだ友達の家は閉ざされ、かつてよく聞いた行商人の声も消えていました。村の老人たちは皆老いて弱り、新顔の人たちは誰一人知りませんでした。物事は変わっていませんでしたが、人は変わってしまっていました。故郷はもはや子供の頃とは違う姿になっており、老張は思わず一抹の悲しみに襲われました。彼は出発した時の様子を思い出しました。若く、夢にあふれていました。今は物事はそのままですが、人は変わってしまいました。胸には感慨が込み上げてきます。
Usage
用于描写事物依旧,但人事已变迁的场景,表达怀旧、伤感等情绪。
物事はそのままなのに、人は変わってしまった状況を描写し、郷愁や悲しみといった感情を表す際に用いられます。
Examples
-
故园依旧,物是人非,令人惋惜。
gu yuan yi jiu, wu shi ren fei, ling ren wan xi.
昔日の庭園はそのままですが、すべてが異なり、人はもう昔の人ではありません。
-
十年未归,物是人非,家乡已变样了。
shi nian wei gui, wu shi ren fei, jia xiang yi bian yang le
10年ぶりに故郷に帰ってみると、様変わりして、物も人も変わってしまっていました。