疑难杂症 penyakit yang sulit
Explanation
指难以辨别或难以治愈的各种疾病,也比喻难以理解或解决的问题。
Merujuk pada berbagai penyakit yang sulit diidentifikasi atau disembuhkan, dan juga digunakan secara metaforis untuk masalah yang sulit dipahami atau dipecahkan.
Origin Story
老中医李时珍,一生悬壶济世,医术高明,远近闻名。一日,一位贵妇人带着她年迈的母亲前来求医。老母亲患病已久,身体虚弱,遍访名医,都束手无策。李时珍仔细为老母亲诊脉,又询问病情,反复斟酌,最终判断老母亲患的是一种极为罕见的疑难杂症。此病病理复杂,症状变化多端,就连李时珍也从未见过。为了治愈老母亲的疾病,李时珍翻阅了大量的医书古籍,夜以继日地查阅资料,潜心研究。他走遍了名山大川,采集各种珍奇药材,不断地改进治疗方案,一次又一次地进行尝试。经过无数次的失败,李时珍终于摸索出了一套行之有效的治疗方法。他用自己研制的特效药,配合针灸推拿等多种疗法,经过一段时间的治疗,老母亲的病情逐渐好转,最终痊愈。这个故事体现了医者仁心,以及面对疑难杂症的决心和毅力。
Tabib Tionghoa tua Li Shizhen, mengabdikan hidupnya untuk pengobatan dan memiliki keterampilan medis yang luar biasa, terkenal di mana-mana. Suatu hari, seorang wanita kaya membawa ibunya yang sudah tua untuk berobat. Ibu tua itu sudah sakit lama, tubuhnya lemah, dan banyak dokter terkenal tidak dapat membantunya. Li Shizhen dengan hati-hati memeriksa denyut nadi ibu tua itu dan menanyakan kondisinya, berulang kali mempertimbangkan, dan akhirnya menentukan bahwa ibu tua itu menderita penyakit yang sangat langka dan sulit. Patogenesis penyakit ini kompleks, dan gejalanya berubah secara dramatis, bahkan Li Shizhen belum pernah melihatnya sebelumnya. Untuk menyembuhkan penyakit ibu tua itu, Li Shizhen berkonsultasi dengan sejumlah besar buku kedokteran dan teks kuno, dan ia bekerja siang dan malam untuk berkonsultasi dengan materi, dan mendedikasikan dirinya untuk penelitian. Ia melakukan perjalanan ke seluruh gunung dan sungai terkenal, mengumpulkan berbagai bahan obat langka dan berharga, terus meningkatkan rencana perawatannya, dan mencoba berulang kali. Setelah banyak kegagalan, Li Shizhen akhirnya menemukan metode pengobatan yang efektif. Ia menggunakan obat-obatan yang ia kembangkan sendiri, dikombinasikan dengan akupunktur dan pijat serta terapi lainnya, dan setelah periode perawatan, kondisi ibu tua itu secara bertahap membaik, dan akhirnya sembuh. Kisah ini menunjukkan belas kasih dokter, serta tekad dan ketekunannya dalam menghadapi penyakit yang sulit.
Usage
常用于形容医学上难以诊断或治疗的疾病,也比喻难以解决的难题。
Sering digunakan untuk menggambarkan penyakit yang sulit didiagnosis atau diobati dalam pengobatan, dan juga untuk menggambarkan masalah sulit yang sulit dipecahkan.
Examples
-
医院里有很多疑难杂症的病人。
yi yuan li you hen duo yi nan za zheng de bing ren
Di rumah sakit ada banyak pasien dengan penyakit yang sulit disembuhkan.
-
这个问题就像个疑难杂症,一时半会儿解决不了。
zhe ge wen ti jiu xiang ge yi nan za zheng, yi shi ban hui er jie jue bu liao
Masalah ini seperti penyakit yang sulit diobati, tidak dapat diselesaikan dalam waktu singkat..