疑难杂症 сложные заболевания
Explanation
指难以辨别或难以治愈的各种疾病,也比喻难以理解或解决的问题。
Означает различные заболевания, которые трудно диагностировать или вылечить, а также метафорически используется для обозначения трудностей, которые трудно понять или решить.
Origin Story
老中医李时珍,一生悬壶济世,医术高明,远近闻名。一日,一位贵妇人带着她年迈的母亲前来求医。老母亲患病已久,身体虚弱,遍访名医,都束手无策。李时珍仔细为老母亲诊脉,又询问病情,反复斟酌,最终判断老母亲患的是一种极为罕见的疑难杂症。此病病理复杂,症状变化多端,就连李时珍也从未见过。为了治愈老母亲的疾病,李时珍翻阅了大量的医书古籍,夜以继日地查阅资料,潜心研究。他走遍了名山大川,采集各种珍奇药材,不断地改进治疗方案,一次又一次地进行尝试。经过无数次的失败,李时珍终于摸索出了一套行之有效的治疗方法。他用自己研制的特效药,配合针灸推拿等多种疗法,经过一段时间的治疗,老母亲的病情逐渐好转,最终痊愈。这个故事体现了医者仁心,以及面对疑难杂症的决心和毅力。
Старый китайский врач Ли Шичжэнь посвятил свою жизнь медицине и обладал превосходными медицинскими навыками, был известен повсюду. Однажды богатая женщина привела свою престарелую мать на лечение. Старуха болела долго, её тело было слабо, и многие известные врачи не смогли ей помочь. Ли Шичжэнь тщательно проверил пульс старухи и расспросил о её состоянии, неоднократно обдумывая, и наконец определил, что старуха страдает очень редким и сложным заболеванием. Патогенез этого заболевания был сложен, а его симптомы резко менялись, даже Ли Шичжэнь никогда раньше не видел ничего подобного. Чтобы вылечить болезнь старухи, Ли Шичжэнь обратился к большому количеству медицинских книг и древних текстов, и он работал день и ночь, чтобы изучать материалы и посвятил себя исследованиям. Он путешествовал по всем известным горам и великим рекам, собирая различные редкие и ценные лекарственные средства, постоянно совершенствуя свой план лечения и снова и снова пробуя. После бесчисленных неудач Ли Шичжэнь наконец нашёл эффективный метод лечения. Он использовал свои собственно разработанные лекарства в сочетании с иглоукалыванием, массажем и другими методами лечения, и после периода лечения состояние старухи постепенно улучшилось, и она наконец выздоровела. Эта история показывает сострадание врача, а также его решимость и настойчивость перед лицом сложных заболеваний.
Usage
常用于形容医学上难以诊断或治疗的疾病,也比喻难以解决的难题。
Часто используется для описания заболеваний, которые трудно диагностировать или лечить в медицине, а также для описания сложных проблем, которые трудно решить.
Examples
-
医院里有很多疑难杂症的病人。
yi yuan li you hen duo yi nan za zheng de bing ren
В больнице много пациентов со сложными заболеваниями.
-
这个问题就像个疑难杂症,一时半会儿解决不了。
zhe ge wen ti jiu xiang ge yi nan za zheng, yi shi ban hui er jie jue bu liao
Эта проблема похожа на сложную болезнь, которую невозможно решить сразу..