百无一用 tidak berguna
Explanation
形容毫无用处,没有任何价值。
Untuk menggambarkan sesuatu yang tidak berguna dan tidak berharga.
Origin Story
话说唐朝时期,有个书生名叫李白,他从小就博览群书,满腹经纶。但他自诩才高八斗,却对实际事务一窍不通,屡试不第,终日醉酒,不务正业。一日,他路遇一位老农,正辛勤耕作。李白见此,轻蔑一笑,说:“老丈,您这般辛苦劳作,终日与泥土打交道,有何意义?像我这样饱读诗书,才是真正的有学问,将来一定能金榜题名,光宗耀祖!”老农放下手中的锄头,平静地说:“读书固然重要,但若不能学以致用,则百无一用。我虽然不识字,却能用自己的双手养活家人,这难道不是一种意义吗?”李白闻言,羞愧难当,从此改变了态度,开始学习如何将所学知识运用到实际生活中,最终成为了一代诗仙。
Dikatakan bahwa selama Dinasti Tang, ada seorang sarjana bernama Li Bai yang telah banyak belajar sejak kecil. Dia membanggakan pengetahuan dan bakatnya yang luas, tetapi dia sama sekali tidak mengetahui hal-hal praktis. Dia berulang kali gagal ujian kekaisaran dan menghabiskan harinya minum-minum dan menghindari tanggung jawabnya. Suatu hari, dia bertemu seorang petani tua yang sedang bekerja keras di ladang. Li Bai mengejek, "Tua, apa gunanya kerja kerasmu? Kamu hanya bekerja keras di tanah sepanjang hari. Seseorang seperti saya, dengan pengetahuan sastra saya yang mendalam, pasti akan lulus ujian kekaisaran dan membanggakan leluhur saya!" Petani itu meletakkan cangkulnya dan dengan tenang berkata, "Membaca memang penting, tetapi jika tidak diterapkan dalam praktik, itu tidak berguna. Meskipun saya buta huruf, saya dapat menghidupi keluarga saya dengan tangan saya sendiri, bukankah itu bermakna?" Li Bai merasa malu dan mengubah sikapnya. Dia mulai belajar bagaimana menerapkan pengetahuannya ke dalam kehidupan praktis, akhirnya menjadi seorang penyair hebat.
Usage
用作谓语、定语;形容毫无用处。
Digunakan sebagai predikat atau atributif; menggambarkan sesuatu yang tidak berguna.
Examples
-
他读书多年,却百无一用,真是令人惋惜!
ta du shu duo nian que bai wu yi yong zhen shi ling ren wan xi
Dia belajar bertahun-tahun, tetapi ternyata tidak berguna, sungguh disayangkan!
-
这个计划百无一用,我们必须重新考虑。
zhei ge ji hua bai wu yi yong wo men bi xu zhong xin kao lv
Rencana ini tidak berguna, kita harus mempertimbangkannya kembali.