百无一用 쓸모없는
Explanation
形容毫无用处,没有任何价值。
쓸모없고 가치 없는 것을 설명하는 것.
Origin Story
话说唐朝时期,有个书生名叫李白,他从小就博览群书,满腹经纶。但他自诩才高八斗,却对实际事务一窍不通,屡试不第,终日醉酒,不务正业。一日,他路遇一位老农,正辛勤耕作。李白见此,轻蔑一笑,说:“老丈,您这般辛苦劳作,终日与泥土打交道,有何意义?像我这样饱读诗书,才是真正的有学问,将来一定能金榜题名,光宗耀祖!”老农放下手中的锄头,平静地说:“读书固然重要,但若不能学以致用,则百无一用。我虽然不识字,却能用自己的双手养活家人,这难道不是一种意义吗?”李白闻言,羞愧难当,从此改变了态度,开始学习如何将所学知识运用到实际生活中,最终成为了一代诗仙。
탕나라 시대에 이백이라는 학자가 있었습니다. 어릴 때부터 독서를 많이 해서 해박한 지식을 자랑했습니다. 하지만 실제적인 일에는 서툴러서 과거 시험에 여러 번 낙방하고 술에 빠져 지냈습니다. 어느 날 그는 부지런히 일하는 노농을 만났습니다. 이백은 비웃으며 말했습니다. “노인장, 그렇게 열심히 일해서 흙만 만지고 있는데 도대체 무슨 의미가 있습니까? 저처럼 학식이 깊은 사람은 분명 과거 시험에 합격해서 조상님들에게 영광을 안겨 드릴 겁니다!” 노농은 괭이를 내려놓고 차분하게 말했습니다. “독서는 분명 중요하지만 실천하지 않으면 아무런 소용이 없습니다. 저는 글을 읽지 못하지만 제 손으로 가족을 먹여 살릴 수 있습니다. 이것도 의미 있는 일이 아닙니까?” 이백은 부끄러워하며 태도를 바꿨습니다. 그는 자신의 지식을 실생활에 어떻게 활용할지 배우기 시작했고 마침내 위대한 시인이 되었습니다。
Usage
用作谓语、定语;形容毫无用处。
술어나 형용사로 사용됨; 쓸모없는 것을 설명함.
Examples
-
他读书多年,却百无一用,真是令人惋惜!
ta du shu duo nian que bai wu yi yong zhen shi ling ren wan xi
그는 오랫동안 공부했지만 아무짝에도 쓸모가 없어서 정말 안타깝습니다!
-
这个计划百无一用,我们必须重新考虑。
zhei ge ji hua bai wu yi yong wo men bi xu zhong xin kao lv
이 계획은 쓸모없습니다. 다시 생각해 봐야 합니다.