礼坏乐崩 keruntuhan ritus dan musik
Explanation
礼坏乐崩指的是古代社会礼乐制度崩溃,社会秩序混乱,道德沦丧的现象。礼乐制度是中国古代社会的重要组成部分,它规范人们的行为,维护社会稳定。当礼乐崩坏时,社会就会陷入混乱,动荡不安。
Keruntuhan ritus dan musik merujuk pada keruntuhan sistem ritus dan musik masyarakat Tiongkok kuno, yang mengakibatkan kekacauan sosial dan kemerosotan moral. Sistem ritus dan musik merupakan bagian penting dari masyarakat Tiongkok kuno, yang mengatur perilaku manusia dan menjaga stabilitas sosial. Ketika ritus dan musik runtuh, masyarakat akan jatuh ke dalam kekacauan dan ketidakstabilan.
Origin Story
话说西汉末年,国力衰弱,奸臣当道,外戚专权,朝纲败坏。汉哀帝时期,更是礼乐崩坏,民不聊生。皇帝昏庸无能,只顾享乐,不理朝政。官员贪污腐败,鱼肉百姓,百姓苦不堪言。各地农民起义不断,社会动荡不安。西汉王朝最终走向灭亡,这便是“礼坏乐崩”的真实写照。在那个时代,道德沦丧,社会秩序混乱,百姓生活在水深火热之中。这个故事告诉我们,一个国家的兴衰荣辱,与国家的礼乐制度息息相关。礼乐制度是维护社会稳定的重要保障,只有遵守礼乐制度,才能构建和谐社会。
Di akhir Dinasti Han Barat, kekuatan nasional melemah, pejabat yang curang berkuasa, dan kerabat berpengaruh keluarga kerajaan menguasai istana. Selama pemerintahan Kaisar Ai, ritus dan musik runtuh, menyebabkan penderitaan besar di antara rakyat. Kaisar tidak cakap dan menghabiskan waktunya untuk kesenangan, mengabaikan pemerintahan. Pejabat-pejabat korup dan menindas rakyat, yang menderita sengsara yang tak tertahankan. Terjadi pemberontakan petani terus-menerus, dan masyarakat tidak stabil. Pada akhirnya, Dinasti Han Barat hancur—gambaran nyata dari "keruntuhan ritus dan musik". Di era itu, kemerosotan moral dan kekacauan sosial merajalela, dan rakyat hidup dalam kesulitan. Kisah ini memberi tahu kita bahwa naik turunnya sebuah negara terkait erat dengan sistem ritus dan musiknya. Sistem ini merupakan jaminan penting bagi stabilitas sosial. Hanya dengan menjunjung tinggi sistem ritus dan musik, masyarakat yang harmonis dapat dibangun.
Usage
主要用于形容社会动荡不安的局面,以及国家政治、经济、文化等方面的混乱状态。
Ini terutama digunakan untuk menggambarkan situasi keresahan sosial dan keadaan kacau politik, ekonomi, dan budaya suatu negara.
Examples
-
礼崩乐坏的时代,社会动荡不安。
lǐ bēng yuè huài de shídài, shèhuì dòngdàng bù'ān
Di zaman runtuhnya ritus dan musik, masyarakat kacau balau.
-
这王朝末期,礼坏乐崩,民不聊生。
zhè wángcháo mòqī, lǐ huài yuè bēng, mín bù liáoshēng
Pada akhir dinasti ini, ritus dan musik runtuh, dan rakyat hidup dalam kemiskinan dan kesengsaraan