礼坏乐崩 lǐ huài yuè bēng collasso dei riti e della musica

Explanation

礼坏乐崩指的是古代社会礼乐制度崩溃,社会秩序混乱,道德沦丧的现象。礼乐制度是中国古代社会的重要组成部分,它规范人们的行为,维护社会稳定。当礼乐崩坏时,社会就会陷入混乱,动荡不安。

Il collasso dei riti e della musica si riferisce al collasso del sistema sociale di riti e musica dell'antica Cina, che ha portato a disordini sociali e decadenza morale. Il sistema dei riti e della musica era una parte importante della società cinese antica, che regolava il comportamento delle persone e manteneva la stabilità sociale. Quando i riti e la musica collassano, la società cade nel caos e nell'instabilità.

Origin Story

话说西汉末年,国力衰弱,奸臣当道,外戚专权,朝纲败坏。汉哀帝时期,更是礼乐崩坏,民不聊生。皇帝昏庸无能,只顾享乐,不理朝政。官员贪污腐败,鱼肉百姓,百姓苦不堪言。各地农民起义不断,社会动荡不安。西汉王朝最终走向灭亡,这便是“礼坏乐崩”的真实写照。在那个时代,道德沦丧,社会秩序混乱,百姓生活在水深火热之中。这个故事告诉我们,一个国家的兴衰荣辱,与国家的礼乐制度息息相关。礼乐制度是维护社会稳定的重要保障,只有遵守礼乐制度,才能构建和谐社会。

huì shuō xīhàn mònián, guólì shuāiruò, jiānchén dāngdào, wàiqī zhuānquán, cháogāng bàihuài. hàn āidì shíqī, gèngshì lǐ yuè bēng huài, mín bù liáoshēng. huángdì hūnyōng wú néng, zhǐ gù xiǎnglè, bù lǐ cháozhèng. guān yuán tānwū fǔbài, yú ròu bǎixìng, bǎixìng kǔ bùkān yán. gèdì nóngmín qǐyì bùduàn, shèhuì dòngdàng bù'ān. xīhàn wángcháo zuìzhōng zǒuxiàng mièwáng, zhè biàn shì “lǐ huài yuè bēng” de zhēnshí xiězhào. zài nàge shídài, dàodé lún sàng, shèhuì zhìxù hùnluàn, bǎixìng shēnghuó zài shuǐshēn huǒrè zhī zhōng. zhège gùshì gàosù wǒmen, yīgè guójiā de xīngshuāi róngrǔ, yǔ guójiā de lǐ yuè zhìdù xīxī xiāngguān. lǐ yuè zhìdù shì wéihù shèhuì wěndìng de zhòngyào bǎozhàng, zhǐyǒu zūnshǒu lǐ yuè zhìdù, cáinéng gòujiàn héxié shèhuì.

Alla fine della dinastia Han occidentale, la forza nazionale si indebolì, i funzionari disonesti salirono al potere e i potenti parenti della famiglia imperiale controllarono la corte. Durante il regno dell'imperatore Ai, i riti e la musica collassarono, causando grandi sofferenze tra la popolazione. L'imperatore era incapace e trascorreva il suo tempo nel piacere, trascurando il governo. I funzionari erano corrotti e opprimevano il popolo, che soffriva indicibilmente. Ci furono costanti rivolte contadine e la società era instabile. Alla fine, la dinastia Han occidentale perì—una vera rappresentazione del "collasso dei riti e della musica". In quell'epoca, la degenerazione morale e il disordine sociale erano dilaganti, e il popolo viveva in condizioni difficili. Questa storia ci dice che l'ascesa e la caduta di un paese sono strettamente legate al suo sistema di riti e musica. Questo sistema è una garanzia importante per la stabilità sociale. Solo sostenendo il sistema di riti e musica, si può costruire una società armoniosa.

Usage

主要用于形容社会动荡不安的局面,以及国家政治、经济、文化等方面的混乱状态。

zhǔyào yòng yú xíngróng shèhuì dòngdàng bù'ān de júmiàn, yǐjí guójiā zhèngzhì, jīngjì, wénhuà děng fāngmiàn de hùnluàn zhuàngtài

È principalmente usato per descrivere la situazione di disordini sociali e lo stato caotico della politica, dell'economia e della cultura di un paese.

Examples

  • 礼崩乐坏的时代,社会动荡不安。

    lǐ bēng yuè huài de shídài, shèhuì dòngdàng bù'ān

    Nell'epoca del collasso dei riti e della musica, la società era in subbuglio.

  • 这王朝末期,礼坏乐崩,民不聊生。

    zhè wángcháo mòqī, lǐ huài yuè bēng, mín bù liáoshēng

    Alla fine di questa dinastia, i riti e la musica collassarono, e il popolo visse nella povertà e nella miseria