礼坏乐崩 collasso dei riti e della musica
Explanation
礼坏乐崩指的是古代社会礼乐制度崩溃,社会秩序混乱,道德沦丧的现象。礼乐制度是中国古代社会的重要组成部分,它规范人们的行为,维护社会稳定。当礼乐崩坏时,社会就会陷入混乱,动荡不安。
Il collasso dei riti e della musica si riferisce al collasso del sistema sociale di riti e musica dell'antica Cina, che ha portato a disordini sociali e decadenza morale. Il sistema dei riti e della musica era una parte importante della società cinese antica, che regolava il comportamento delle persone e manteneva la stabilità sociale. Quando i riti e la musica collassano, la società cade nel caos e nell'instabilità.
Origin Story
话说西汉末年,国力衰弱,奸臣当道,外戚专权,朝纲败坏。汉哀帝时期,更是礼乐崩坏,民不聊生。皇帝昏庸无能,只顾享乐,不理朝政。官员贪污腐败,鱼肉百姓,百姓苦不堪言。各地农民起义不断,社会动荡不安。西汉王朝最终走向灭亡,这便是“礼坏乐崩”的真实写照。在那个时代,道德沦丧,社会秩序混乱,百姓生活在水深火热之中。这个故事告诉我们,一个国家的兴衰荣辱,与国家的礼乐制度息息相关。礼乐制度是维护社会稳定的重要保障,只有遵守礼乐制度,才能构建和谐社会。
Alla fine della dinastia Han occidentale, la forza nazionale si indebolì, i funzionari disonesti salirono al potere e i potenti parenti della famiglia imperiale controllarono la corte. Durante il regno dell'imperatore Ai, i riti e la musica collassarono, causando grandi sofferenze tra la popolazione. L'imperatore era incapace e trascorreva il suo tempo nel piacere, trascurando il governo. I funzionari erano corrotti e opprimevano il popolo, che soffriva indicibilmente. Ci furono costanti rivolte contadine e la società era instabile. Alla fine, la dinastia Han occidentale perì—una vera rappresentazione del "collasso dei riti e della musica". In quell'epoca, la degenerazione morale e il disordine sociale erano dilaganti, e il popolo viveva in condizioni difficili. Questa storia ci dice che l'ascesa e la caduta di un paese sono strettamente legate al suo sistema di riti e musica. Questo sistema è una garanzia importante per la stabilità sociale. Solo sostenendo il sistema di riti e musica, si può costruire una società armoniosa.
Usage
主要用于形容社会动荡不安的局面,以及国家政治、经济、文化等方面的混乱状态。
È principalmente usato per descrivere la situazione di disordini sociali e lo stato caotico della politica, dell'economia e della cultura di un paese.
Examples
-
礼崩乐坏的时代,社会动荡不安。
lǐ bēng yuè huài de shídài, shèhuì dòngdàng bù'ān
Nell'epoca del collasso dei riti e della musica, la società era in subbuglio.
-
这王朝末期,礼坏乐崩,民不聊生。
zhè wángcháo mòqī, lǐ huài yuè bēng, mín bù liáoshēng
Alla fine di questa dinastia, i riti e la musica collassarono, e il popolo visse nella povertà e nella miseria