粗枝大叶 Ceroboh
Explanation
比喻工作粗糙,不认真细致。
Ini adalah metafora, yang berarti bahwa pekerjaan itu buruk dan tidak dilakukan dengan cermat.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小山村里,住着一个名叫阿福的年轻人。阿福天性善良,乐于助人,可是他有一个毛病,就是做事粗枝大叶,马虎大意。有一天,村里要举行一场盛大的庙会,阿福被选中去负责搭建舞台。他兴冲冲地开始工作,可是他做事总是急于求成,没有仔细规划,结果舞台搭建得歪歪扭扭,很不稳固。当村民们兴致勃勃地赶来观看表演的时候,舞台突然倒塌了,把很多人压在了下面,场面顿时混乱不堪。幸好大家都没有受伤,但阿福的粗心大意却让村民们很生气,阿福也感到十分羞愧,从此以后,阿福做事变得认真细致起来,再也不粗枝大叶了。
Dahulu kala, di sebuah desa pegunungan yang terpencil, tinggallah seorang pemuda bernama A-Fu. A-Fu adalah orang yang baik hati dan suka menolong, tetapi dia memiliki satu kelemahan: dia ceroboh dan lalai. Suatu hari, desa tersebut akan mengadakan pesta festival kuil yang megah, dan A-Fu ditunjuk untuk bertanggung jawab membangun panggung. Dia dengan semangat memulai pekerjaannya, tetapi dia selalu ingin cepat menyelesaikan pekerjaannya, dia tidak merencanakan dengan cermat. Akibatnya, panggung dibangun miring dan tidak stabil. Ketika penduduk desa datang untuk menonton pertunjukan dengan penuh antusias, panggung tiba-tiba runtuh dan menimpa banyak orang di bawahnya. Adegan itu langsung menjadi kacau. Untungnya, tidak ada yang terluka, tetapi kecerobohan A-Fu membuat penduduk desa sangat marah, dan A-Fu merasa sangat malu. Sejak saat itu, A-Fu menjadi lebih berhati-hati dan teliti dalam pekerjaannya, dan tidak lagi ceroboh.
Usage
这个成语用来形容做事马虎、不仔细,也用来批评做事草率、不认真。
Pepatah ini digunakan untuk menggambarkan seseorang yang ceroboh dan tidak memperhatikan. Hal ini juga digunakan untuk mengkritik seseorang yang melakukan sesuatu secara terburu-buru atau tidak menganggap serius pekerjaannya.
Examples
-
他做事总是粗枝大叶,经常出错。
tā zuò shì zǒng shì cū zhī dà yè, jīng cháng cuò wù.
Dia selalu ceroboh dalam bekerja, dan sering membuat kesalahan.
-
这个计划粗枝大叶,缺乏细节。
zhè ge jì huà cū zhī dà yè, quē fá xiàng qīng.
Rencana ini sangat longgar, kurang detail.
-
不要粗枝大叶,要认真仔细地完成任务。
bù yào cū zhī dà yè, yào rèn zhēn xì zhǐ de wán chéng rèn wù.
Anda tidak boleh ceroboh. Anda harus menyelesaikan tugas dengan cermat.