粗枝大叶 Небрежный
Explanation
比喻工作粗糙,不认真细致。
Это метафора, означающая, что работа выполнена некачественно и небрежно.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小山村里,住着一个名叫阿福的年轻人。阿福天性善良,乐于助人,可是他有一个毛病,就是做事粗枝大叶,马虎大意。有一天,村里要举行一场盛大的庙会,阿福被选中去负责搭建舞台。他兴冲冲地开始工作,可是他做事总是急于求成,没有仔细规划,结果舞台搭建得歪歪扭扭,很不稳固。当村民们兴致勃勃地赶来观看表演的时候,舞台突然倒塌了,把很多人压在了下面,场面顿时混乱不堪。幸好大家都没有受伤,但阿福的粗心大意却让村民们很生气,阿福也感到十分羞愧,从此以后,阿福做事变得认真细致起来,再也不粗枝大叶了。
Давным-давно в отдаленной горной деревне жил молодой человек по имени А-Фу. А-Фу был по своей природе добрым и отзывчивым, но у него был недостаток: он был груб и небрежен. Однажды в деревне должна была состояться грандиозная ярмарка храма, и А-Фу был выбран ответственным за строительство сцены. Он с энтузиазмом принялся за работу, но всегда стремился к быстрому успеху и не планировал тщательно. В результате сцена была построена криво и неустойчиво. Когда жители деревни пришли смотреть представление с большим энтузиазмом, сцена внезапно рухнула и похоронила под собой многих людей. Сцена мгновенно стала хаотичной. К счастью, никто не пострадал, но небрежность А-Фу очень разозлила жителей деревни, и А-Фу был очень стыдно. С тех пор А-Фу стал более внимательным и скрупулезным в работе, и больше не был таким грубым и небрежным.
Usage
这个成语用来形容做事马虎、不仔细,也用来批评做事草率、不认真。
Это идиома используется для описания того, кто небрежен и невнимателен. Ее также используют, чтобы критиковать кого-то, кто делает что-то торопливо или несерьезно относится к своей работе.
Examples
-
他做事总是粗枝大叶,经常出错。
tā zuò shì zǒng shì cū zhī dà yè, jīng cháng cuò wù.
Он всегда делает все кое-как и часто ошибается.
-
这个计划粗枝大叶,缺乏细节。
zhè ge jì huà cū zhī dà yè, quē fá xiàng qīng.
Этот план слишком поверхностный, в нем не хватает деталей.
-
不要粗枝大叶,要认真仔细地完成任务。
bù yào cū zhī dà yè, yào rèn zhēn xì zhǐ de wán chéng rèn wù.
Не будьте небрежны, выполните задачу тщательно и внимательно.