粗枝大叶 Superficiale
Explanation
比喻工作粗糙,不认真细致。
È una metafora, che significa che il lavoro è scadente e non fatto con attenzione.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小山村里,住着一个名叫阿福的年轻人。阿福天性善良,乐于助人,可是他有一个毛病,就是做事粗枝大叶,马虎大意。有一天,村里要举行一场盛大的庙会,阿福被选中去负责搭建舞台。他兴冲冲地开始工作,可是他做事总是急于求成,没有仔细规划,结果舞台搭建得歪歪扭扭,很不稳固。当村民们兴致勃勃地赶来观看表演的时候,舞台突然倒塌了,把很多人压在了下面,场面顿时混乱不堪。幸好大家都没有受伤,但阿福的粗心大意却让村民们很生气,阿福也感到十分羞愧,从此以后,阿福做事变得认真细致起来,再也不粗枝大叶了。
C'era una volta, in un remoto villaggio di montagna, viveva un giovane di nome A-Fu. A-Fu era di natura gentile e disponibile, ma aveva un difetto: era superficiale e disattento. Un giorno, il villaggio stava per organizzare una grande fiera del tempio, e A-Fu fu scelto per essere responsabile della costruzione del palco. Iniziò a lavorare con entusiasmo, ma era sempre ansioso di riuscire e non pianificò attentamente. Di conseguenza, il palco fu costruito storto e instabile. Quando gli abitanti del villaggio arrivarono per assistere allo spettacolo con grande entusiasmo, il palco crollò improvvisamente e seppellì molte persone sotto di sé. La scena divenne subito caotica. Fortunatamente, nessuno si fece male, ma la superficialità di A-Fu fece infuriare gli abitanti del villaggio e A-Fu si sentì molto in colpa. Da quel giorno, A-Fu divenne più attento e meticoloso nel suo lavoro e non fu più così superficiale.
Usage
这个成语用来形容做事马虎、不仔细,也用来批评做事草率、不认真。
Questo idioma viene usato per descrivere qualcuno che è disattento e non presta attenzione. Viene anche usato per criticare qualcuno che fa le cose in modo frettoloso o non prende sul serio il proprio lavoro.
Examples
-
他做事总是粗枝大叶,经常出错。
tā zuò shì zǒng shì cū zhī dà yè, jīng cháng cuò wù.
Fa sempre le cose in modo superficiale e commette spesso errori.
-
这个计划粗枝大叶,缺乏细节。
zhè ge jì huà cū zhī dà yè, quē fá xiàng qīng.
Questo piano è superficiale e manca di dettagli.
-
不要粗枝大叶,要认真仔细地完成任务。
bù yào cū zhī dà yè, yào rèn zhēn xì zhǐ de wán chéng rèn wù.
Non essere superficiale, completa il compito con cura e attenzione.