耀武扬威 pamer kekuatan
Explanation
炫耀武力,显示威风。形容得意忘形,傲慢自大。
Menunjukkan kekuatan dan kekuasaan militer. Ini menggambarkan seseorang yang merasa puas diri dan arogan.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉名将关羽,水淹七军,威震华夏。曹魏方面,大将于禁被俘,庞德战死,曹操损失惨重。关羽乘胜追击,攻破樊城,威名远扬。然而,关羽的骄傲自满也随之而来。他每日里耀武扬威,在百姓面前炫耀武力,甚至不把曹操放在眼里。一时间,关羽的军队四处劫掠,百姓苦不堪言。然而,这却埋下了他日后败亡的伏笔。东吴方面,吕蒙早已看穿了关羽的骄横,他巧妙地利用了关羽的轻敌冒进,发动了袭击。关羽最终兵败身亡,也为后世留下了耀武扬威的下场。
Pada zaman Tiga Negara, Guan Yu, jenderal terkenal Shu Han, membanjiri tujuh pasukan, menyebarkan ketakutan ke seluruh Tiongkok. Di pihak Cao Wei, Jenderal Yu Jin ditangkap dan Pang De terbunuh, mengakibatkan kerugian besar bagi Cao Cao. Guan Yu mengejar kemenangannya, merebut Fancheng, dan menyebarkan ketenarannya ke seluruh penjuru. Namun, kesombongan Guan Yu tumbuh bersama dengan kesuksesannya. Dia akan memamerkan kekuatan militernya setiap hari, menyombongkan diri di depan orang-orang, bahkan meremehkan Cao Cao. Untuk beberapa waktu, pasukan Guan Yu menjarah di mana-mana, menyebabkan penderitaan besar bagi rakyat. Tetapi ini meletakkan dasar bagi kehancurannya di masa depan. Di pihak Wu, Lü Meng telah lama menyadari kesombongan Guan Yu, dan dia dengan cerdik menggunakan sikap meremehkan dan kepercayaan diri Guan Yu untuk melancarkan serangan. Guan Yu akhirnya dikalahkan dan dibunuh, meninggalkan kisah peringatan tentang bahaya memamerkan kekuatan seseorang.
Usage
形容得意忘形,傲慢自大。
Menggambarkan orang-orang yang merasa puas diri dan arogan.
Examples
-
他总是耀武扬威,令人讨厌。
ta zong shi yao wu yang wei, ling ren tao yan.
Dia selalu menyombongkan diri, itu menyebalkan.
-
军队耀武扬威地通过了广场。
jun dui yao wu yang wei de tong guo le guang chang
Pasukan berbaris dengan gagah berani melewati alun-alun itu