耀武扬威 güç gösterisi
Explanation
炫耀武力,显示威风。形容得意忘形,傲慢自大。
Askeri güç ve gücü sergilemek. Kendinden memnun ve kibirli birini tanımlar.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉名将关羽,水淹七军,威震华夏。曹魏方面,大将于禁被俘,庞德战死,曹操损失惨重。关羽乘胜追击,攻破樊城,威名远扬。然而,关羽的骄傲自满也随之而来。他每日里耀武扬威,在百姓面前炫耀武力,甚至不把曹操放在眼里。一时间,关羽的军队四处劫掠,百姓苦不堪言。然而,这却埋下了他日后败亡的伏笔。东吴方面,吕蒙早已看穿了关羽的骄横,他巧妙地利用了关羽的轻敌冒进,发动了袭击。关羽最终兵败身亡,也为后世留下了耀武扬威的下场。
Üç Krallık döneminde, Shu Han'ın ünlü generali Guan Yu, yedi orduyu su bastı ve Çin'de korku saldı. Cao Wei tarafında, General Yu Jin esir alındı ve Pang De öldürüldü, bu da Cao Cao için büyük kayıplara neden oldu. Guan Yu zaferini takip etti, Fancheng'i ele geçirdi ve şöhretini uzaklara yaydı. Ancak, Guan Yu'nun kibri başarısıyla birlikte arttı. Her gün askeri gücünü sergiler, halkın önünde övünürdü ve hatta Cao Cao'yu küçümserdi. Bir süre, Guan Yu'nun ordusu her yerde yağma yaptı ve halka büyük ıstırap verdi. Ama bu, gelecekteki yıkımının temelini oluşturdu. Wu tarafında, Lü Meng, Guan Yu'nun kibrini uzun zamandır fark etmişti ve zekice, Guan Yu'nun hafife almasını ve özgüvenini kullanarak bir saldırı başlattı. Guan Yu sonunda yenildi ve öldürüldü, bir insanın gücünü göstermenin tehlikeleriyle ilgili bir uyarı öyküsü bıraktı.
Usage
形容得意忘形,傲慢自大。
Kendinden memnun, kibirli insanları tanımlar.
Examples
-
他总是耀武扬威,令人讨厌。
ta zong shi yao wu yang wei, ling ren tao yan.
Her zaman kendini beğenmiş bir şekilde davranıyor, bu sinir bozucu.
-
军队耀武扬威地通过了广场。
jun dui yao wu yang wei de tong guo le guang chang
Ordu meydanı zaferle geçti