落英缤纷 Kelopak yang berguguran
Explanation
形容落花纷纷飘落的美丽景象,也比喻事物美好而短暂。
Menggambarkan pemandangan indah kelopak bunga yang berguguran, juga melambangkan sesuatu yang indah tetapi berumur pendek.
Origin Story
传说中,桃花源里,桃花盛开,落英缤纷,宛如仙境。一位渔人误入桃花源,见此美景,惊叹不已。他看到漫山遍野的桃花,花瓣飘落如雨,铺满了溪流,空气中弥漫着淡淡的桃花香气。他不禁感叹,这人间仙境,如此美好,却又如此短暂,如同落英缤纷般,转瞬即逝。他细细品味着这短暂的美好,心中充满了对这世外桃源的向往。离开桃花源后,他依然记得那落英缤纷的美景,成为了他心中永远的记忆。
Legenda mengatakan bahwa di Taman Bunga Persik, bunga persik mekar, dan kelopak bunga berguguran, seolah-olah itu adalah negeri dongeng. Seorang nelayan tersesat ke Taman Bunga Persik dan terpana oleh keindahannya. Dia melihat bunga persik menutupi gunung dan ladang, kelopak bunga berguguran seperti hujan, menutupi sungai, dan udara dipenuhi dengan aroma persik yang lembut. Dia tidak bisa menahan diri untuk tidak menghela nafas, surga duniawi ini sangat indah, namun begitu singkat, seperti kelopak bunga yang berguguran, lenyap dalam sekejap. Dia menikmati keindahan yang fana ini, hatinya rindu akan surga ini. Setelah meninggalkan Taman Bunga Persik, dia masih ingat keindahan kelopak bunga yang berguguran, yang menjadi kenangan abadi di hatinya.
Usage
用于描写花瓣飘落的美景,也常用于比喻美好事物的短暂。
Digunakan untuk menggambarkan pemandangan indah kelopak bunga yang berguguran, dan sering digunakan sebagai metafora untuk keindahan sesuatu yang berumur pendek.
Examples
-
春天来了,落英缤纷,美不胜收。
chūntiān lái le, luò yīng bīn fēn, měi bù shèng shōu.
Musim semi telah tiba, kelopak bunga berguguran, sangat indah.
-
公园里,落英缤纷,一片浪漫景象。
gōngyuán lǐ, luò yīng bīn fēn, yī piàn làngmàn jǐngxiàng
Di taman, kelopak bunga berguguran, pemandangan yang romantis sekali