落英缤纷 luò yīng bīn fēn 落花

Explanation

形容落花纷纷飘落的美丽景象,也比喻事物美好而短暂。

散る花びらの美しい様子を表し、また、美しくも短いものを比喩する。

Origin Story

传说中,桃花源里,桃花盛开,落英缤纷,宛如仙境。一位渔人误入桃花源,见此美景,惊叹不已。他看到漫山遍野的桃花,花瓣飘落如雨,铺满了溪流,空气中弥漫着淡淡的桃花香气。他不禁感叹,这人间仙境,如此美好,却又如此短暂,如同落英缤纷般,转瞬即逝。他细细品味着这短暂的美好,心中充满了对这世外桃源的向往。离开桃花源后,他依然记得那落英缤纷的美景,成为了他心中永远的记忆。

chuán shuō zhōng, táo huā yuán lǐ, táo huā shèng kāi, luò yīng bīn fēn, wǎn rú xiān jìng. yī wèi yú rén wù rù táo huā yuán, jiàn cǐ měi jǐng, jīngtàn bù yǐ. tā kàn dào màn shān biàn yě de táo huā, huā bàn piāo luò rú yǔ, pū mǎn le xī liú, kōng qì zhōng mí màn zhe dàn dàn de táo huā xiāng qì. tā bù jīn gǎntán, zhè rén jiān xiān jìng, rúcǐ měihǎo, què yòu rúcǐ duǎnzàn, rútóng luò yīng bīn fēn bān, zhuǎn shùn jí shì. tā xì xì pǐn wèi zhe zhè duǎnzàn de měihǎo, xīn zhōng chōng mǎn le duì zhè shì wài táo yuán de xiàng wǎng. lí kāi táo huā yuán hòu, tā yī rán jì de nà luò yīng bīn fēn de měi jǐng, chéng wéi le tā xīn zhōng yǒng yuǎn de jì yì.

伝説によると、桃源郷では桃の花が満開し、散る花びらが幻想的な光景を作り出していた。漁師が桃源郷に迷い込み、その美しさに驚嘆した。山と野を桃の花が埋め尽くし、花びらは雨のように降り注ぎ、小川を覆い、空気には桃の花の香りが漂っていた。思わずため息をついた、この地上楽園は、美しくも儚く、散る花びらのように一瞬にして消え去る。この短い美しさを味わい、この桃源郷への憧憬が心を満たした。桃源郷を去った後も、散る花びらの美しい光景は、彼の心の永遠の記憶となった。

Usage

用于描写花瓣飘落的美景,也常用于比喻美好事物的短暂。

yòng yú miáoxiě huābàn piāo luò de měijǐng, yě cháng yòng yú bǐyù měihǎo shìwù de duǎnzàn

花びらが散る美しい情景を表現するために使われ、物事の儚さを比喩する場合にも使われる。

Examples

  • 春天来了,落英缤纷,美不胜收。

    chūntiān lái le, luò yīng bīn fēn, měi bù shèng shōu.

    春が来た、散る花びらは美しい。

  • 公园里,落英缤纷,一片浪漫景象。

    gōngyuán lǐ, luò yīng bīn fēn, yī piàn làngmàn jǐngxiàng

    公園で、散る花びらはロマンチックな光景を作り出す。