落英缤纷 Falling petals
Explanation
形容落花纷纷飘落的美丽景象,也比喻事物美好而短暂。
Describes the beautiful scene of falling petals, also symbolizes something beautiful but short-lived.
Origin Story
传说中,桃花源里,桃花盛开,落英缤纷,宛如仙境。一位渔人误入桃花源,见此美景,惊叹不已。他看到漫山遍野的桃花,花瓣飘落如雨,铺满了溪流,空气中弥漫着淡淡的桃花香气。他不禁感叹,这人间仙境,如此美好,却又如此短暂,如同落英缤纷般,转瞬即逝。他细细品味着这短暂的美好,心中充满了对这世外桃源的向往。离开桃花源后,他依然记得那落英缤纷的美景,成为了他心中永远的记忆。
Legend has it that in the Peach Blossom Spring, peach blossoms bloomed luxuriantly, and falling petals created a fairy-like scene. A fisherman strayed into Peach Blossom Spring and was amazed by the beauty. He saw peach blossoms covering the mountains and fields, petals falling like rain, covering the streams, the air filled with the faint fragrance of peach blossoms. He couldn't help but sigh, this earthly paradise was so beautiful, yet so short-lived, like falling petals, fleeting. He savored this brief beauty, his heart filled with longing for this paradise. After leaving Peach Blossom Spring, he still remembered the beautiful scene of falling petals, which became an eternal memory in his heart.
Usage
用于描写花瓣飘落的美景,也常用于比喻美好事物的短暂。
Used to describe the beauty of falling petals, often used as a metaphor for the short-lived beauty of things.
Examples
-
春天来了,落英缤纷,美不胜收。
chūntiān lái le, luò yīng bīn fēn, měi bù shèng shōu.
Spring is here, the falling petals are beautiful.
-
公园里,落英缤纷,一片浪漫景象。
gōngyuán lǐ, luò yīng bīn fēn, yī piàn làngmàn jǐngxiàng
In the park, the falling petals create a romantic scene.