落英缤纷 Pétalas caindo
Explanation
形容落花纷纷飘落的美丽景象,也比喻事物美好而短暂。
Descreve a bela cena de pétalas caindo, também simboliza algo bonito, mas efêmero.
Origin Story
传说中,桃花源里,桃花盛开,落英缤纷,宛如仙境。一位渔人误入桃花源,见此美景,惊叹不已。他看到漫山遍野的桃花,花瓣飘落如雨,铺满了溪流,空气中弥漫着淡淡的桃花香气。他不禁感叹,这人间仙境,如此美好,却又如此短暂,如同落英缤纷般,转瞬即逝。他细细品味着这短暂的美好,心中充满了对这世外桃源的向往。离开桃花源后,他依然记得那落英缤纷的美景,成为了他心中永远的记忆。
Segundo a lenda, na Primavera das Flores de Pêssego, as flores de pêssego floresciam exuberantemente, e as pétalas caindo criavam uma cena de conto de fadas. Um pescador se perdeu na Primavera das Flores de Pêssego e ficou maravilhado com a beleza. Ele viu flores de pêssego cobrindo as montanhas e os campos, pétalas caindo como chuva, cobrindo os riachos, o ar cheio do leve aroma das flores de pêssego. Ele não pôde deixar de suspirar, este paraíso terrestre era tão bonito, mas também tão efêmero, como pétalas caindo, passageiras. Ele saboreou esta beleza passageira, seu coração cheio de saudade por este paraíso. Depois de deixar a Primavera das Flores de Pêssego, ele ainda se lembrava da bela cena das pétalas caindo, que se tornou uma memória eterna em seu coração.
Usage
用于描写花瓣飘落的美景,也常用于比喻美好事物的短暂。
Usado para descrever a beleza das pétalas caindo, muitas vezes usado como metáfora para a beleza efêmera das coisas.
Examples
-
春天来了,落英缤纷,美不胜收。
chūntiān lái le, luò yīng bīn fēn, měi bù shèng shōu.
A primavera chegou, as pétalas caindo são lindas.
-
公园里,落英缤纷,一片浪漫景象。
gōngyuán lǐ, luò yīng bīn fēn, yī piàn làngmàn jǐngxiàng
No parque, as pétalos caindo criam um cenário romântico.