误打误撞 wù dǎ wù zhuàng tidak sengaja

Explanation

指事情的成功或结果并非事先预料或计划,而是偶然或意外发生的。

Merujuk pada keberhasilan atau hasil sesuatu yang tidak diduga atau direncanakan, tetapi terjadi secara kebetulan atau kecelakaan.

Origin Story

很久以前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫阿牛的年轻樵夫。阿牛为人善良,勤劳朴实,但他却有着一个致命的缺点——粗心大意。 有一天,阿牛像往常一样上山砍柴。由于过于专注于砍柴,他并没有注意到脚下的小路越来越崎岖,最后,他竟迷路了!天色渐暗,山风呼啸,阿牛心中开始害怕起来。这时,他看到不远处有一座破旧的庙宇,便急忙跑了过去,想找个地方躲避风雨。 庙宇里供奉着一尊破损的神像,神像前的地上散落着一些零碎的古董碎片。阿牛好奇地捡起一块碎片,发现这块碎片竟然是一块精美的玉佩的一部分。他仔细观察周围,又找到了几块玉佩碎片,竟然拼凑成了一整块完整的玉佩! 阿牛惊喜万分,他从未想过自己会误打误撞地找到这块价值连城的玉佩。他将玉佩带回村庄,交给村长,村长经过鉴定,证实这块玉佩是失传已久的珍宝。阿牛因为误打误撞的发现,受到了全村人的赞扬,他的生活也因此发生了翻天覆地的变化。

hěn jiǔ yǐ qián, zài yīgè piānpì de xiǎoshān cūn lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào ā niú de niánqīng qiáofū. ā niú wéirén shànliáng, qínláo pǔshí, dàn tā què yǒu zhe yīgè zhì mìng de quēdiǎn——cūxīn dàyì.

Dahulu kala, di sebuah desa pegunungan terpencil, tinggalah seorang penebang kayu muda bernama An Niu. An Niu adalah orang yang baik hati, pekerja keras, dan sederhana, tetapi ia memiliki satu kelemahan fatal—kecerewetan. Suatu hari, An Niu pergi ke gunung untuk menebang kayu seperti biasa. Karena begitu fokus menebang kayu, ia tidak menyadari bahwa jalan di bawah kakinya semakin kasar, dan akhirnya, ia tersesat! Saat malam tiba dan angin gunung bertiup kencang, hati An Niu mulai berdebar. Pada saat itu, ia melihat sebuah kuil bobrok tidak jauh, dan ia segera berlari ke sana, ingin mencari tempat berlindung dari angin dan hujan. Di kuil itu, terdapat patung yang rusak, dan berserakan di tanah di depan patung itu adalah beberapa pecahan barang antik. An Niu dengan rasa ingin tahu mengambil sebuah pecahan dan mendapati bahwa itu sebenarnya adalah bagian dari liontin giok yang indah. Ia mengamati dengan saksama di sekitarnya dan menemukan beberapa potongan liontin giok lagi, yang ternyata membentuk sebuah liontin giok yang utuh! An Niu sangat gembira. Ia tidak pernah menyangka bahwa ia akan secara tidak sengaja menemukan liontin giok yang tak ternilai harganya ini. Ia membawa liontin itu kembali ke desa dan menyerahkannya kepada kepala desa. Setelah diverifikasi, kepala desa memastikan bahwa liontin ini adalah harta karun yang telah lama hilang. An Niu, karena penemuannya yang tidak disengaja, dipuji oleh semua orang di desa, dan hidupnya pun berubah drastis sebagai hasilnya.

Usage

常用来形容事情的发生是偶然的、意外的,并非经过周密的计划和安排。

cháng yòng lái xíngróng shìqíng de fāshēng shì ǒurán de、yìwài de, bìngfēi jīngguò zhōumì de jìhuà hé ānpái

Sering digunakan untuk menggambarkan kejadian suatu peristiwa yang terjadi secara kebetulan dan tidak terduga, bukan melalui perencanaan dan pengaturan yang cermat.

Examples

  • 他误打误撞地找到了丢失的钥匙。

    ta wù dǎ wù zhuàng de zhǎo dào le diūshī de yàoshi

    Dia menemukan kuncinya yang hilang secara tidak sengaja.

  • 我们这次合作,可以说是误打误撞地成功了。

    wǒmen zhè cì hézuò, kěyǐ shuō shì wù dǎ wù zhuàng de chénggōng le

    Kerja sama kita kali ini bisa dibilang berhasil secara tidak sengaja