误打误撞 secara tidak sengaja
Explanation
指事情的成功或结果并非事先预料或计划,而是偶然或意外发生的。
Merujuk kepada kejayaan atau hasil sesuatu yang tidak dijangka atau dirancang, tetapi berlaku secara kebetulan atau kemalangan.
Origin Story
很久以前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫阿牛的年轻樵夫。阿牛为人善良,勤劳朴实,但他却有着一个致命的缺点——粗心大意。 有一天,阿牛像往常一样上山砍柴。由于过于专注于砍柴,他并没有注意到脚下的小路越来越崎岖,最后,他竟迷路了!天色渐暗,山风呼啸,阿牛心中开始害怕起来。这时,他看到不远处有一座破旧的庙宇,便急忙跑了过去,想找个地方躲避风雨。 庙宇里供奉着一尊破损的神像,神像前的地上散落着一些零碎的古董碎片。阿牛好奇地捡起一块碎片,发现这块碎片竟然是一块精美的玉佩的一部分。他仔细观察周围,又找到了几块玉佩碎片,竟然拼凑成了一整块完整的玉佩! 阿牛惊喜万分,他从未想过自己会误打误撞地找到这块价值连城的玉佩。他将玉佩带回村庄,交给村长,村长经过鉴定,证实这块玉佩是失传已久的珍宝。阿牛因为误打误撞的发现,受到了全村人的赞扬,他的生活也因此发生了翻天覆地的变化。
Dahulu kala, di sebuah perkampungan gunung yang terpencil, tinggalah seorang tukang tebang kayu muda bernama An Niu. An Niu seorang yang baik hati, rajin bekerja, dan seorang yang mudah, tetapi dia mempunyai satu kelemahan yang membawa maut—cuai. Suatu hari, An Niu pergi ke gunung untuk menebang kayu seperti biasa. Kerana terlalu fokus menebang kayu, dia tidak perasan bahawa laluan di bawah kakinya semakin kasar, dan akhirnya, dia tersesat! Apabila malam menjelma dan angin gunung bertiup kencang, hati An Niu mula berdebar-debar. Pada ketika itu, dia nampak sebuah kuil yang usang tidak jauh dari situ, dan dia segera berlari ke sana, ingin mencari tempat berteduh daripada angin dan hujan. Di dalam kuil itu, terdapat sepatung yang rosak, dan bertaburan di atas tanah di hadapan patung itu ialah beberapa serpihan barang antik. An Niu dengan perasaan ingin tahu mengambil sekeping serpihan itu dan mendapati bahawa ia sebenarnya sebahagian daripada loket batu giok yang cantik. Dia memerhati dengan teliti persekitaran dan menjumpai beberapa kepingan loket batu giok lagi, yang amat mengejutkan apabila ia membentuk satu loket batu giok yang lengkap! An Niu amat gembira. Dia tidak pernah menyangka bahawa dia akan terserempak dengan loket batu giok yang tidak ternilai harganya ini. Dia membawa loket itu kembali ke kampung dan menyerahkannya kepada ketua kampung. Selepas disahkan, ketua kampung mengesahkan bahawa loket ini merupakan harta karun yang telah lama hilang. An Niu, kerana penemuannya yang tidak disengajakan, dipuji oleh semua orang di kampung, dan hidupnya berubah dengan drastik akibatnya.
Usage
常用来形容事情的发生是偶然的、意外的,并非经过周密的计划和安排。
Sering digunakan untuk menggambarkan kejadian sesuatu peristiwa yang berlaku secara kebetulan dan tidak dijangka, bukan melalui perancangan dan susunan yang teliti.
Examples
-
他误打误撞地找到了丢失的钥匙。
ta wù dǎ wù zhuàng de zhǎo dào le diūshī de yàoshi
Dia terjumpa kunci yang hilang secara tidak sengaja.
-
我们这次合作,可以说是误打误撞地成功了。
wǒmen zhè cì hézuò, kěyǐ shuō shì wù dǎ wù zhuàng de chénggōng le
Kerjasama kita kali ini boleh dikatakan berjaya secara tidak sengaja