铮铮铁骨 keteguhan yang tak tergoyahkan
Explanation
比喻人的刚正不阿,坚强不屈的骨气。形容人坚强正直,不屈服于邪恶势力。
Ini adalah metafora untuk kejujuran, kekuatan, dan keteguhan seseorang. Ini menggambarkan seseorang yang kuat dan jujur, dan tidak tunduk pada kekuatan jahat.
Origin Story
在一个风雨交加的夜晚,一位老将军独自一人坐在书房里,听着窗外呼啸的风声和拍打着窗户的雨声。他回忆起自己戎马一生,经历了无数的战斗,无数的磨难。他曾被敌人关押过,受过酷刑,但他始终没有屈服,他用自己的铮铮铁骨,守护着国家的安宁。窗外,暴风雨肆虐,但他内心却无比平静,因为他的信念如同这铮铮铁骨一样坚不可摧。
Pada suatu malam badai, seorang jenderal tua duduk sendirian di ruang kerjanya, mendengarkan angin yang berhembus kencang dan hujan yang menerpa jendela. Dia mengingat hidupnya sebagai seorang prajurit, pertempuran dan kesulitan yang tak terhitung jumlahnya. Dia pernah dipenjara dan disiksa, tetapi dia tidak pernah menyerah. Dengan integritasnya yang teguh, dia telah melindungi perdamaian negaranya. Di luar, badai mengamuk, tetapi di dalam dirinya dia tenang, karena keyakinannya sekuat baja.
Usage
用于形容人刚正不阿,坚强不屈的精神。
Ini digunakan untuk menggambarkan kejujuran, kekuatan, dan keteguhan seseorang.
Examples
-
他面对困难,始终保持着铮铮铁骨,令人敬佩。
ta mianduikunnang,shizhongbaochizhezhengzhengtieg,lingrenjingpei.
Ia menghadapi kesulitan, tetapi selalu mempertahankan integritasnya yang teguh, yang patut dihargai.
-
革命先烈,个个都是铮铮铁骨。
gemingxianlie,gegedoushishengzhengtieg.
Para martir revolusi, semuanya memiliki integritas yang teguh.