铮铮铁骨 integrità incrollabile
Explanation
比喻人的刚正不阿,坚强不屈的骨气。形容人坚强正直,不屈服于邪恶势力。
È una metafora per la rettitudine, la forza e l'integrità di una persona. Descrive una persona forte e onesta, che non cede alle forze del male.
Origin Story
在一个风雨交加的夜晚,一位老将军独自一人坐在书房里,听着窗外呼啸的风声和拍打着窗户的雨声。他回忆起自己戎马一生,经历了无数的战斗,无数的磨难。他曾被敌人关押过,受过酷刑,但他始终没有屈服,他用自己的铮铮铁骨,守护着国家的安宁。窗外,暴风雨肆虐,但他内心却无比平静,因为他的信念如同这铮铮铁骨一样坚不可摧。
In una notte di tempesta, un vecchio generale sedeva da solo nel suo studio, ascoltando il vento ululare e la pioggia battere contro le finestre. Ricordava la sua vita da soldato, innumerevoli battaglie e difficoltà. Era stato imprigionato e torturato, ma non si era mai arreso. Con la sua integrità incrollabile, aveva protetto la pace del suo paese. Fuori, la tempesta imperversava, ma dentro di lui era calmo, perché la sua fede era incrollabile come la sua volontà di ferro.
Usage
用于形容人刚正不阿,坚强不屈的精神。
Si usa per descrivere l'onestà, la forza e l'integrità di una persona.
Examples
-
他面对困难,始终保持着铮铮铁骨,令人敬佩。
ta mianduikunnang,shizhongbaochizhezhengzhengtieg,lingrenjingpei.
Di fronte alle difficoltà, ha sempre mantenuto la sua integrità incrollabile, cosa ammirevole.
-
革命先烈,个个都是铮铮铁骨。
gemingxianlie,gegedoushishengzhengtieg.
I martiri della rivoluzione erano tutti uomini di integrità incrollabile.