卑躬屈膝 tunduk dan menjilat
Explanation
形容没有骨气,低声下气地讨好奉承。
Menggambarkan seseorang yang tidak memiliki tulang punggung, yang bersikap rendah hati dan menjilat untuk mendapatkan bantuan.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李实的官员,因得罪了权贵,被贬官到偏远地区。他本性刚正不阿,不愿卑躬屈膝地向权贵低头。一次,他去拜见一位上司,上司却以各种借口刁难他。李实始终保持着正直的态度,不卑不亢,最后上司被他的气节所折服,不但没有为难他,反而对他刮目相看。李实最终凭着自身的才能和品格,在仕途上取得了很大的成就,他的人生也因此变得更加精彩纷呈。
Dikisahkan bahwa pada masa Dinasti Tang, seorang pejabat bernama Li Shi menyinggung orang-orang yang berkuasa, dan dia diturunkan pangkatnya ke daerah terpencil. Dia pada dasarnya jujur, dan dia tidak mau tunduk kepada mereka yang berkuasa. Suatu ketika, ketika dia pergi untuk menemui atasannya, atasannya membuat masalah baginya dengan berbagai alasan. Li Shi selalu mempertahankan sikap jujur, tidak rendah hati dan tidak sombong, dan akhirnya atasannya terkesan oleh integritasnya dan tidak hanya tidak mempersulitnya, tetapi juga menghormatinya. Li Shi akhirnya mencapai kesuksesan besar dalam karirnya melalui bakat dan karakternya sendiri, dan sebagai hasilnya, hidupnya menjadi lebih menarik dan berwarna.
Usage
用于形容一个人没有骨气,低声下气地讨好奉承别人。
Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang tidak memiliki tulang punggung dan dengan rendah hati dan menjilat menyenangkan orang lain.
Examples
-
他为了得到那份工作,卑躬屈膝地讨好老板。
ta wei le de dao na fen gongzuo,beigongquxidi taoh hao laoban.
Dia membungkuk dan menjilat untuk menyenangkan bos agar mendapatkan pekerjaan itu.
-
为了生存,他不得不卑躬屈膝地向权贵们低头。
wei le shengcun,ta bu de bu beigongquxidi xiang quan guimen didou.
Demi bertahan hidup, dia terpaksa membungkuk dan menjilat kepada mereka yang berkuasa.