卑躬屈膝 humillarse
Explanation
形容没有骨气,低声下气地讨好奉承。
Describe a alguien sin carácter, que se comporta de manera servil y aduladora para obtener favores.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李实的官员,因得罪了权贵,被贬官到偏远地区。他本性刚正不阿,不愿卑躬屈膝地向权贵低头。一次,他去拜见一位上司,上司却以各种借口刁难他。李实始终保持着正直的态度,不卑不亢,最后上司被他的气节所折服,不但没有为难他,反而对他刮目相看。李实最终凭着自身的才能和品格,在仕途上取得了很大的成就,他的人生也因此变得更加精彩纷呈。
Durante la dinastía Tang, hubo un funcionario llamado Li Shi que fue degradado a una región remota por ofender a los poderosos. Era intrínsecamente recto y se negó a inclinarse ante los poderosos. Una vez, cuando fue a visitar a un superior, este le puso las cosas difíciles con varias excusas. Li Shi siempre mantuvo una actitud recta, ni humilde ni arrogante, y finalmente su superior quedó impresionado por su integridad y no solo no le puso las cosas difíciles, sino que también lo tuvo en alta estima. Li Shi finalmente logró un gran éxito en su carrera gracias a su propio talento y carácter, y su vida se volvió más emocionante y colorida como resultado.
Usage
用于形容一个人没有骨气,低声下气地讨好奉承别人。
Se utiliza para describir a una persona sin carácter que se humilla y adula a los demás.
Examples
-
他为了得到那份工作,卑躬屈膝地讨好老板。
ta wei le de dao na fen gongzuo,beigongquxidi taoh hao laoban.
Se humilló ante el jefe para conseguir el trabajo.
-
为了生存,他不得不卑躬屈膝地向权贵们低头。
wei le shengcun,ta bu de bu beigongquxidi xiang quan guimen didou.
Para sobrevivir, tuvo que humillarse ante los poderosos.