卑躬屈膝 bow and scrape
Explanation
形容没有骨气,低声下气地讨好奉承。
Describes someone without backbone, who behaves servilely and ingratiatingly to gain favor.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李实的官员,因得罪了权贵,被贬官到偏远地区。他本性刚正不阿,不愿卑躬屈膝地向权贵低头。一次,他去拜见一位上司,上司却以各种借口刁难他。李实始终保持着正直的态度,不卑不亢,最后上司被他的气节所折服,不但没有为难他,反而对他刮目相看。李实最终凭着自身的才能和品格,在仕途上取得了很大的成就,他的人生也因此变得更加精彩纷呈。
During the Tang Dynasty, there was an official named Li Shi who was demoted to a remote area for offending the powerful. He was inherently upright and refused to bow down to the powerful. Once, when he went to visit a superior, the superior made things difficult for him with various excuses. Li Shi always maintained an upright attitude, neither humble nor overbearing, and finally his superior was impressed by his integrity and not only did not make things difficult for him, but also had a high regard for him. Li Shi eventually achieved great success in his career through his own talent and character, and his life became more exciting and colorful as a result.
Usage
用于形容一个人没有骨气,低声下气地讨好奉承别人。
Used to describe a person who is without backbone and servilely and ingratiatingly pleases others.
Examples
-
他为了得到那份工作,卑躬屈膝地讨好老板。
ta wei le de dao na fen gongzuo,beigongquxidi taoh hao laoban.
He bowed and scraped to please the boss in order to get the job.
-
为了生存,他不得不卑躬屈膝地向权贵们低头。
wei le shengcun,ta bu de bu beigongquxidi xiang quan guimen didou.
For survival, he had to bow and scrape to the powerful.