闭口不谈 bungkam
Explanation
指紧紧闭上嘴巴,一句话也不说。通常用来形容对某事保密或不愿提及。
Berarti menutup mulut erat-erat dan tidak mengucapkan sepatah kata pun. Biasanya digunakan untuk menggambarkan merahasiakan sesuatu atau enggan menyebutkannya.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位德高望重的老人。他一生行善积德,深受村民的爱戴。有一天,村里发生了一件大事,一位年轻的村民不小心丢失了一件重要的家传之宝。大家都在四处寻找,却毫无线索。这时,有人想起老人曾经说过,他知道一些关于这件宝物的事情。村民们纷纷来到老人家中,希望能从他那里得到线索。可是,老人却闭口不谈,无论大家如何劝说,他始终紧闭嘴唇,一言不发。村民们非常着急,因为这件宝物对年轻村民来说意义非凡,一旦丢失,将给他的家庭带来巨大的打击。他们不明白老人为何如此沉默,难道老人真的知道宝物的下落,却不愿意透露吗?经过几天的反复劝说,老人终于开口了。原来,老人当年曾亲眼目睹这件宝物被一位外乡人带走,他本想向村民们说明情况,但担心无法证明自己的话,反而会使事情变得更加复杂,所以才选择了闭口不谈。最终,在老人的指点下,宝物被找了回来,村民们对老人的智慧和为人处世之道更加敬佩。
Dahulu kala, di sebuah desa pegunungan kecil, tinggalah seorang lelaki tua yang sangat dihormati. Dia menghabiskan hidupnya dengan berbuat baik dan sangat dicintai oleh penduduk desa. Suatu hari, terjadilah sebuah peristiwa besar di desa itu: seorang penduduk desa muda secara tidak sengaja kehilangan pusaka keluarga yang penting. Semua orang mencari ke mana-mana, tetapi sia-sia. Pada saat itu, seseorang teringat bahwa lelaki tua itu pernah menyebutkan bahwa ia tahu sesuatu tentang harta karun itu. Penduduk desa bergegas ke rumah lelaki tua itu, berharap mendapatkan petunjuk darinya. Tetapi lelaki tua itu tetap diam, dan tidak peduli seberapa banyak mereka membujuknya, ia tetap menutup mulutnya erat-erat. Penduduk desa sangat cemas, karena harta karun itu sangat penting bagi penduduk desa muda, dan jika hilang, itu akan menimbulkan pukulan besar bagi keluarganya. Mereka tidak mengerti mengapa lelaki tua itu begitu pendiam. Apakah lelaki tua itu benar-benar tahu di mana harta karun itu, tetapi ia tidak mau mengungkapkannya? Setelah beberapa hari bujukan berulang kali, lelaki tua itu akhirnya berbicara. Ternyata, lelaki tua itu telah menyaksikan harta karun itu dibawa pergi oleh orang asing bertahun-tahun yang lalu, dan ia ingin menjelaskannya kepada penduduk desa, tetapi ia takut ia tidak dapat membuktikan ucapannya, dan itu hanya akan membuat keadaan menjadi lebih rumit, jadi ia memilih untuk tetap diam. Akhirnya, dengan bimbingan lelaki tua itu, harta karun itu ditemukan kembali, dan penduduk desa semakin mengagumi kebijaksanaan dan cara hidup lelaki tua itu.
Usage
作谓语、定语;表示不说,沉默。
Digunakan sebagai predikat atau keterangan; berarti tidak berbicara, diam.
Examples
-
他闭口不谈自己的过去。
tā bìkǒu bù tán zìjǐ de guòqù
Dia merahasiakan masa lalunya.
-
面对记者的提问,他闭口不谈此事。
miànduì jìzhě de tíwèn, tā bìkǒu bù tán cǐshì
Dia bungkam ketika diwawancarai wartawan.
-
关于事故的原因,他们闭口不谈。
guānyú shìgù de yuányīn, tāmen bìkǒu bù tán
Mereka tutup mulut tentang penyebab kecelakaan itu.