闭口不谈 calar-se
Explanation
指紧紧闭上嘴巴,一句话也不说。通常用来形容对某事保密或不愿提及。
Refere-se ao ato de fechar a boca firmemente e não dizer uma palavra. Geralmente usado para descrever o ato de guardar algo em segredo ou não querer mencioná-lo.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位德高望重的老人。他一生行善积德,深受村民的爱戴。有一天,村里发生了一件大事,一位年轻的村民不小心丢失了一件重要的家传之宝。大家都在四处寻找,却毫无线索。这时,有人想起老人曾经说过,他知道一些关于这件宝物的事情。村民们纷纷来到老人家中,希望能从他那里得到线索。可是,老人却闭口不谈,无论大家如何劝说,他始终紧闭嘴唇,一言不发。村民们非常着急,因为这件宝物对年轻村民来说意义非凡,一旦丢失,将给他的家庭带来巨大的打击。他们不明白老人为何如此沉默,难道老人真的知道宝物的下落,却不愿意透露吗?经过几天的反复劝说,老人终于开口了。原来,老人当年曾亲眼目睹这件宝物被一位外乡人带走,他本想向村民们说明情况,但担心无法证明自己的话,反而会使事情变得更加复杂,所以才选择了闭口不谈。最终,在老人的指点下,宝物被找了回来,村民们对老人的智慧和为人处世之道更加敬佩。
Era uma vez, numa pequena aldeia de montanha, vivia um velho muito respeitado. Ele tinha passado a vida a fazer boas ações e era muito amado pelos aldeões. Um dia, aconteceu um grande evento na aldeia: um jovem aldeão perdeu acidentalmente uma importante relíquia de família. Todos procuraram por todos os lados, mas sem sucesso. Nesse momento, alguém se lembrou de que o velho tinha mencionado uma vez que sabia algo sobre o tesouro. Os aldeões correram para a casa do velho, na esperança de obter pistas dele. Mas o velho permaneceu em silêncio, e não importava o quanto o persuadiram, ele manteve os lábios firmemente cerrados. Os aldeões estavam muito ansiosos, porque este tesouro era de grande significado para o jovem aldeão, e uma vez perdido, causaria um grande golpe em sua família. Eles não entendiam por que o velho estava tão calado. Será que o velho realmente sabia onde estava o tesouro, mas não queria revelá-lo? Depois de vários dias de persuasão repetida, o velho finalmente falou. Acontece que o velho tinha testemunhado o tesouro sendo levado por um estranho anos atrás, e ele tinha querido explicar aos aldeões, mas temia que não pudesse provar suas palavras, e só tornaria as coisas mais complicadas, então ele escolheu permanecer em silêncio. Finalmente, sob a orientação do velho, o tesouro foi encontrado, e os aldeões admiraram ainda mais a sabedoria e a conduta do velho.
Usage
作谓语、定语;表示不说,沉默。
Usado como predicado ou atributo; significa não falar, silêncio.
Examples
-
他闭口不谈自己的过去。
tā bìkǒu bù tán zìjǐ de guòqù
Ele não disse nada sobre o seu passado.
-
面对记者的提问,他闭口不谈此事。
miànduì jìzhě de tíwèn, tā bìkǒu bù tán cǐshì
Ele ficou em silêncio diante das perguntas dos repórteres.
-
关于事故的原因,他们闭口不谈。
guānyú shìgù de yuányīn, tāmen bìkǒu bù tán
Eles não disseram nada sobre a causa do acidente.