闭口不谈 bì kǒu bù tán 입을 다물다

Explanation

指紧紧闭上嘴巴,一句话也不说。通常用来形容对某事保密或不愿提及。

입을 꽉 다물고 한마디도 하지 않는다는 뜻입니다. 보통 무언가를 비밀로 하거나 언급하고 싶지 않은 상황을 표현할 때 사용합니다.

Origin Story

从前,在一个小山村里,住着一位德高望重的老人。他一生行善积德,深受村民的爱戴。有一天,村里发生了一件大事,一位年轻的村民不小心丢失了一件重要的家传之宝。大家都在四处寻找,却毫无线索。这时,有人想起老人曾经说过,他知道一些关于这件宝物的事情。村民们纷纷来到老人家中,希望能从他那里得到线索。可是,老人却闭口不谈,无论大家如何劝说,他始终紧闭嘴唇,一言不发。村民们非常着急,因为这件宝物对年轻村民来说意义非凡,一旦丢失,将给他的家庭带来巨大的打击。他们不明白老人为何如此沉默,难道老人真的知道宝物的下落,却不愿意透露吗?经过几天的反复劝说,老人终于开口了。原来,老人当年曾亲眼目睹这件宝物被一位外乡人带走,他本想向村民们说明情况,但担心无法证明自己的话,反而会使事情变得更加复杂,所以才选择了闭口不谈。最终,在老人的指点下,宝物被找了回来,村民们对老人的智慧和为人处世之道更加敬佩。

cóngqián, zài yīgè xiǎoshān cūn lǐ, zhùzhe yī wèi dé gāo wàngzhòng de lǎorén. Tā yīshēng xíngshàn jīdé, shēnshòu cūnmín de àidài. Yǒu yītiān, cūn lǐ fāshēngle yī jiàn dàshì, yī wèi niánqīng de cūnmín bù xiǎoxīn diūshīle yī jiàn zhòngyào de jiāchuán zhī bǎo. Dàjiā dōu zài sìchù xúnzhǎo, què háo wú xiànsuǒ. Zhèshí, yǒurén xiǎng qǐ lǎorén céngjīng shuō guò, tā zhīdào yīxiē guānyú zhè jiàn bǎowù de shìqíng. Cūnmínmen fēnfēn lái dào lǎorén jiā zhōng, xīwàng néng cóng tā nàlǐ dédào xiànsuǒ. Kěshì, lǎorén què bìkǒu bù tán, wúlùn dàjiā rúhé quǎnshuō, tā shǐzhōng jǐn bì zuǐchún, yīyán bùfā. Cūnmínmen fēicháng zhāojí, yīnwèi zhè jiàn bǎowù duì niánqīng cūnmín lái shuō yìyì fēifán, yídàn diūshī, jiāng gěi tā de jiātíng dài lái jùdà de dǎjī. Tāmen bù míngbái lǎorén wèihé rúcǐ chénmò, nándào lǎorén zhēn de zhīdào bǎowù de xiàluò, què bù yuànyì tòulù ma? Jīngguò jǐ tiān de fǎnfù quǎnshuō, lǎorén zhōngyú kāikǒu le. Yuánlái, lǎorén dāngnián céng qīnyǎn mùdǔ zhè jiàn bǎowù bèi yī wèi wài xiāng rén dài zǒu, tā běn xiǎng xiàng cūnmínmen shuōmíng qíngkuàng, dàn dānxīn wúfǎ zhèngmíng zìjǐ de huà, fǎn'ér huì shǐ shìqíng biàn de gèngjiā fùzá, suǒyǐ cái xuǎnzé le bìkǒu bù tán. Zuìzhōng, zài lǎorén de zhǐdiǎn xià, bǎowù bèi zhǎo le huí lái, cūnmínmen duì lǎorén de zhìhuì hé wéirén chǔshì zhīdào gèngjiā jìngpèi.

옛날 깊은 산골 마을에, 마을 사람들에게 존경받는 노인이 살고 있었습니다. 그는 평생 선행을 베풀어 마을 사람들에게 깊은 사랑을 받았습니다. 어느 날, 마을에 큰일이 났습니다. 젊은 마을 청년이 소중한 가보를 잃어버린 것입니다. 모두가 사방팔방 찾아 헤맸지만, 아무런 단서도 찾을 수 없었습니다. 그때, 누군가 노인이 예전에 그 보물에 대해 무언가 알고 있다는 말을 했던 것을 기억해냈습니다. 마을 사람들은 모두 노인의 집으로 달려가 그에게서 단서를 얻고자 했습니다. 그러나 노인은 입을 굳게 다물고, 아무리 설득해도 한마디도 하지 않았습니다. 마을 사람들은 매우 걱정했습니다. 그 보물은 젊은 청년에게 매우 중요한 것이었고, 만약 잃어버리면 그의 가족에게 큰 타격이 될 것이기 때문입니다. 그들은 노인이 왜 이렇게 침묵하는지 이해할 수 없었습니다. 노인은 보물의 위치를 알고 있으면서도 밝히려 하지 않는 것일까요? 여러 날 설득 끝에, 노인은 마침내 입을 열었습니다. 알고 보니 노인은 옛날에 그 보물이 외부인에게 빼앗기는 것을 목격했던 것입니다. 그는 마을 사람들에게 설명하려고 했지만, 자신의 말을 증명할 수 없을까 봐, 오히려 상황을 더 복잡하게 만들까 봐 걱정되어 침묵했던 것입니다. 마침내 노인의 안내 덕분에 보물은 찾아졌고, 마을 사람들은 노인의 지혜와 삶의 방식을 더욱 존경하게 되었습니다。

Usage

作谓语、定语;表示不说,沉默。

zuò wèiyǔ, dìngyǔ; biǎoshì bù shuō, chénmò

술어나 수식어로 사용됩니다. 말하지 않는다는 뜻입니다.

Examples

  • 他闭口不谈自己的过去。

    tā bìkǒu bù tán zìjǐ de guòqù

    그는 자신의 과거에 대해 입을 다물었다.

  • 面对记者的提问,他闭口不谈此事。

    miànduì jìzhě de tíwèn, tā bìkǒu bù tán cǐshì

    그는 기자들의 질문에 대해 침묵했다.

  • 关于事故的原因,他们闭口不谈。

    guānyú shìgù de yuányīn, tāmen bìkǒu bù tán

    그들은 사고의 원인에 대해 함구했다.