闭口不谈 nichts sagen
Explanation
指紧紧闭上嘴巴,一句话也不说。通常用来形容对某事保密或不愿提及。
Bezeichnet das Fest verschließen des Mundes, kein Wort zu sagen. Normalerweise verwendet, um zu beschreiben, dass etwas geheim gehalten oder nicht erwähnt werden soll.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位德高望重的老人。他一生行善积德,深受村民的爱戴。有一天,村里发生了一件大事,一位年轻的村民不小心丢失了一件重要的家传之宝。大家都在四处寻找,却毫无线索。这时,有人想起老人曾经说过,他知道一些关于这件宝物的事情。村民们纷纷来到老人家中,希望能从他那里得到线索。可是,老人却闭口不谈,无论大家如何劝说,他始终紧闭嘴唇,一言不发。村民们非常着急,因为这件宝物对年轻村民来说意义非凡,一旦丢失,将给他的家庭带来巨大的打击。他们不明白老人为何如此沉默,难道老人真的知道宝物的下落,却不愿意透露吗?经过几天的反复劝说,老人终于开口了。原来,老人当年曾亲眼目睹这件宝物被一位外乡人带走,他本想向村民们说明情况,但担心无法证明自己的话,反而会使事情变得更加复杂,所以才选择了闭口不谈。最终,在老人的指点下,宝物被找了回来,村民们对老人的智慧和为人处世之道更加敬佩。
Es war einmal in einem kleinen Bergdorf, wo ein hoch angesehene alter Mann lebte. Sein ganzes Leben lang tat er Gutes und wurde von den Dorfbewohnern sehr geliebt. Eines Tages passierte im Dorf etwas Großes: Ein junger Dorfbewohner verlor versehentlich ein wichtiges Erbstück. Alle suchten überall, aber ohne Erfolg. Dann erinnerte sich jemand daran, dass der alte Mann einst erwähnt hatte, er wisse etwas über dieses Erbstück. Die Dorfbewohner kamen in Scharen zum alten Mann, in der Hoffnung, von ihm einen Hinweis zu erhalten. Doch der alte Mann schwieg, egal wie sehr man ihn bat, er blieb stumm. Die Dorfbewohner waren sehr besorgt, denn dieses Erbstück bedeutete dem jungen Mann viel, und sein Verlust würde seine Familie schwer treffen. Sie konnten nicht verstehen, warum der alte Mann so schwieg. Wusste er wirklich, wo sich das Erbstück befand, aber wollte es nicht verraten? Nach Tagen des wiederholten Bitten gab der alte Mann schließlich zu. Es stellte sich heraus, dass er einst mit eigenen Augen gesehen hatte, wie ein Fremder das Erbstück weggebracht hatte. Er hatte vorgehabt, den Dorfbewohnern davon zu erzählen, befürchtete aber, dass er seine Aussage nicht beweisen könnte und es nur noch komplizierter machen würde, deshalb hatte er geschwiegen. Schließlich wurde das Erbstück auf den Hinweis des alten Mannes hin wiedergefunden, und die Dorfbewohner bewunderten die Weisheit und das Verhalten des alten Mannes noch mehr.
Usage
作谓语、定语;表示不说,沉默。
Als Prädikat, Attribut; bedeutet nichts sagen, schweigen.
Examples
-
他闭口不谈自己的过去。
tā bìkǒu bù tán zìjǐ de guòqù
Er verschwieg seine Vergangenheit.
-
面对记者的提问,他闭口不谈此事。
miànduì jìzhě de tíwèn, tā bìkǒu bù tán cǐshì
Er schwieg zu den Fragen der Reporter.
-
关于事故的原因,他们闭口不谈。
guānyú shìgù de yuányīn, tāmen bìkǒu bù tán
Über die Ursache des Unfalls schwiegen sie.