阴差阳错 Yin cha yang cuo
Explanation
阴差阳错指的是因为偶然的因素而导致的错误或差错。它形容事情的发生并非有意为之,而是由于种种巧合或意外因素造成的。
Yin cha yang cuo merujuk pada kesalahan atau kekeliruan yang disebabkan oleh faktor-faktor kebetulan. Ungkapan ini menggambarkan bahwa kejadian suatu peristiwa bukanlah disengaja, melainkan karena berbagai faktor kebetulan atau yang tidak terduga.
Origin Story
话说唐朝时期,有个书生名叫李元,他赴京赶考,途中遇到一位老和尚。老和尚见李元相貌清秀,便赠他一卷经书,说是可以保佑他金榜题名。李元珍而重之,一路小心保管。到了京城,他顺利参加了考试,但结果却名落孙山。李元十分沮丧,准备返回家乡。这时,他偶然间发现经书的封面上有一行小字,写着:‘此经需倒过来读’。他按照字面意思,将经书倒过来阅读,才发现这是一本武功秘籍,记载着盖世神功。李元苦练武功,最终成为一代大侠。他本想去参加科举考试,却阴差阳错练就一身武功,这便是阴差阳错的奇妙之处。
Alkisah, pada masa Dinasti Tang, ada seorang sarjana bernama Li Yuan yang pergi ke ibu kota untuk mengikuti ujian kekaisaran. Dalam perjalanan, dia bertemu seorang bhikkhu tua. Bhikkhu itu, melihat penampilan Li Yuan yang halus, memberinya sebuah gulungan, katanya itu dapat membantunya lulus ujian. Li Yuan menyimpannya dengan hati-hati. Sesampainya di ibu kota, dia mengikuti ujian, tetapi hasilnya dia gagal. Li Yuan sangat kecewa dan bersiap untuk pulang. Pada saat itu, dia secara tidak sengaja menemukan tulisan kecil di sampul gulungan itu yang bertuliskan: 'Gulungan ini harus dibaca terbalik'. Dia mengikuti petunjuk itu dan menemukan bahwa itu adalah manual bela diri, berisi seni bela diri yang tak terkalahkan. Li Yuan berlatih bela diri dengan keras dan akhirnya menjadi seorang pahlawan besar. Dia awalnya ingin mengikuti ujian kekaisaran, tetapi karena sebuah takdir, dia malah menguasai seni bela diri yang luar biasa. Inilah keajaiban Yin cha yang cuo.
Usage
阴差阳错常用于形容事情由于偶然的因素而出现差错,结果与预期不符。
Yin cha yang cuo sering digunakan untuk menggambarkan bagaimana suatu hal menjadi salah karena faktor-faktor kebetulan, menghasilkan hasil yang berbeda dari harapan.
Examples
-
他俩阴差阳错地错过了火车。
ta lia yin cha yang cuo de cuo guo le huoche
Mereka ketinggalan kereta karena suatu kebetulan.
-
这件事真是阴差阳错,谁也没想到。
zhe jian shi zhen shi yin cha yang cuo, shei ye mei xiang dao
Kejadian ini benar-benar tak terduga, tidak ada yang menyangka.