阴差阳错 Yin cha yang cuo
Explanation
阴差阳错指的是因为偶然的因素而导致的错误或差错。它形容事情的发生并非有意为之,而是由于种种巧合或意外因素造成的。
Ang Yin cha yang cuo ay tumutukoy sa mga pagkakamali o mga kamalian na dulot ng mga aksidenteng mga kadahilanan. Inilalarawan nito na ang paglitaw ng mga pangyayari ay hindi sinasadya, ngunit dahil sa iba't ibang mga pag-tutugma o hindi inaasahang mga kadahilanan.
Origin Story
话说唐朝时期,有个书生名叫李元,他赴京赶考,途中遇到一位老和尚。老和尚见李元相貌清秀,便赠他一卷经书,说是可以保佑他金榜题名。李元珍而重之,一路小心保管。到了京城,他顺利参加了考试,但结果却名落孙山。李元十分沮丧,准备返回家乡。这时,他偶然间发现经书的封面上有一行小字,写着:‘此经需倒过来读’。他按照字面意思,将经书倒过来阅读,才发现这是一本武功秘籍,记载着盖世神功。李元苦练武功,最终成为一代大侠。他本想去参加科举考试,却阴差阳错练就一身武功,这便是阴差阳错的奇妙之处。
Noong panahon ng Dinastiyang Tang, may isang iskolar na nagngangalang Li Yuan na nagtungo sa kabisera upang kumuha ng pagsusulit sa imperyal. Sa daan, nakilala niya ang isang matandang monghe. Ang monghe, nang makita ang mahinahong anyo ni Li Yuan, ay binigyan siya ng isang rolyo, na sinabing makakatulong sa kanya na pumasa sa pagsusulit. Iningat mabuti ni Li Yuan ito. Pagdating sa kabisera, sinubukan niya ang pagsusulit, ngunit ang resulta ay bagsak siya. Lubhang nadismaya si Li Yuan at naghahanda nang umuwi. Nang mga oras na iyon, aksidenteng natuklasan niya ang isang maliit na linya ng mga titik sa takip ng rolyo na nagsasabing: 'Ang rolyong ito ay dapat basahin nang baligtad'. Sinunod niya ang mga tagubilin at natuklasan na ito ay isang manu-manong martial arts, na naglalaman ng mga hindi matatalunang martial arts. Nagsanay nang husto si Li Yuan sa martial arts at kalaunan ay naging isang dakilang bayani. Orihinal na nais niyang kumuha ng pagsusulit sa imperyal, ngunit dahil sa isang twist of fate, nagsanay siya ng mga kahanga-hangang martial arts. Ito ang himala ng Yin cha yang cuo.
Usage
阴差阳错常用于形容事情由于偶然的因素而出现差错,结果与预期不符。
Ang Yin cha yang cuo ay madalas gamitin upang ilarawan kung paano nagkakamali ang mga bagay dahil sa mga aksidenteng kadahilanan, na nagreresulta sa isang kinalabasan na naiiba sa mga inaasahan.
Examples
-
他俩阴差阳错地错过了火车。
ta lia yin cha yang cuo de cuo guo le huoche
Nawalan sila ng tren dahil sa isang pagkakataon.
-
这件事真是阴差阳错,谁也没想到。
zhe jian shi zhen shi yin cha yang cuo, shei ye mei xiang dao
Ang pangyayaring ito ay talagang isang twist of fate, walang umaasang mangyayari ito.