阴差阳错 Инь Ча Ян Цуо
Explanation
阴差阳错指的是因为偶然的因素而导致的错误或差错。它形容事情的发生并非有意为之,而是由于种种巧合或意外因素造成的。
Инь Ча Ян Цуо относится к ошибкам или погрешностям, вызванным случайными факторами. Это описывает, что события происходят не преднамеренно, а из-за различных совпадений или непредвиденных факторов.
Origin Story
话说唐朝时期,有个书生名叫李元,他赴京赶考,途中遇到一位老和尚。老和尚见李元相貌清秀,便赠他一卷经书,说是可以保佑他金榜题名。李元珍而重之,一路小心保管。到了京城,他顺利参加了考试,但结果却名落孙山。李元十分沮丧,准备返回家乡。这时,他偶然间发现经书的封面上有一行小字,写着:‘此经需倒过来读’。他按照字面意思,将经书倒过来阅读,才发现这是一本武功秘籍,记载着盖世神功。李元苦练武功,最终成为一代大侠。他本想去参加科举考试,却阴差阳错练就一身武功,这便是阴差阳错的奇妙之处。
В эпоху династии Тан жил ученый по имени Ли Юань, который отправился в столицу на императорские экзамены. По дороге он встретил старого монаха. Монах, увидев нежную внешность Ли Юаня, подарил ему свиток, сказав, что это поможет ему сдать экзамены. Ли Юань бережно хранил его. Добравшись до столицы, он успешно сдал экзамены, но результат был неутешительным – он провалился. Ли Юань был очень расстроен и собрался возвращаться домой. В этот момент он случайно обнаружил на обложке свитка маленькую надпись: «Этот свиток нужно читать наоборот». Он последовал инструкции и обнаружил, что это руководство по боевым искусствам, содержащее непобедимые боевые искусства. Ли Юань усердно тренировался и в конце концов стал великим героем. Изначально он хотел сдать императорские экзамены, но по воле случая овладел великолепными боевыми искусствами. Вот чудо инь ча ян цуо.
Usage
阴差阳错常用于形容事情由于偶然的因素而出现差错,结果与预期不符。
Инь Ча Ян Цуо часто используется для описания того, как что-то идет не так из-за случайных факторов, что приводит к результату, отличному от ожидаемого.
Examples
-
他俩阴差阳错地错过了火车。
ta lia yin cha yang cuo de cuo guo le huoche
Они случайно опоздали на поезд.
-
这件事真是阴差阳错,谁也没想到。
zhe jian shi zhen shi yin cha yang cuo, shei ye mei xiang dao
Это действительно был случай, никто этого не ожидал.