陈辞滥调 ungkapan klise
Explanation
陈辞滥调指的是陈旧、空泛、缺乏新意的说法或论调。它通常指那些被过度使用、缺乏创造性和思考深度的表达方式。
Ungkapan klise merujuk pada pernyataan atau argumen yang usang, kosong, dan tidak orisinal. Biasanya merujuk pada ungkapan yang telah terlalu sering digunakan dan kurang kreativitas serta kedalaman pemikiran.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他醉心于诗歌创作,但有时也免不了创作出一些空洞乏味的诗篇。一天,李白写了一首诗,兴冲冲地拿给好友杜甫看。杜甫看完后,轻轻一笑,说:“这诗啊,平平仄仄,倒是押韵,可内容却如陈辞滥调,毫无新意。你看看,这‘云想衣裳花想容’的句子,几乎所有的诗人都在用,已经成了老生常谈了。”李白听了,不禁有些尴尬,他意识到自己的创作确实有些缺乏创新精神。杜甫接着说道:“诗歌创作,贵在创新,要表达真情实感,才能打动人心。若只是一味地沿袭前人的说法,那便成了陈辞滥调,毫无生命力可言了。”李白虚心接受了杜甫的批评,从此更加注重诗歌创作的创新和情感表达,最终创作出了许多流芳百世的经典诗篇。
Dikatakan bahwa pada masa Dinasti Tang, ada seorang penyair bernama Li Bai, yang sangat bersemangat dalam menulis puisi, tetapi terkadang ia juga menghasilkan karya-karya yang hambar dan tidak bermakna. Suatu hari, Li Bai menulis sebuah puisi dan dengan penuh semangat membawanya kepada temannya Du Fu. Du Fu membacanya dan sambil tersenyum berkata, "Puisi ini memang berima dengan baik, tetapi isinya tidak ada yang baru, hanya hal-hal yang sudah usang. Lihatlah, kalimat seperti 'awan ingin menjadi pakaian, bunga ingin menjadi wajah', hampir digunakan oleh semua penyair, sudah menjadi klise." Li Bai sedikit malu, menyadari bahwa karyanya kurang orisinalitas. Du Fu melanjutkan, "Menulis puisi, inovasi sangatlah penting, harus mengungkapkan perasaan yang sebenarnya, barulah dapat menyentuh hati orang. Jika hanya meniru kata-kata orang lain, maka menjadilah hal yang sudah usang, yang tak bernyawa." Li Bai dengan rendah hati menerima kritik Du Fu. Sejak saat itu, ia lebih memperhatikan inovasi dan ekspresi emosi dalam puisinya, dan akhirnya ia menghasilkan banyak puisi klasik yang dikenang hingga berabad-abad.
Usage
陈辞滥调通常用作宾语或定语,用来形容那些陈旧、空泛、缺乏新意的言论或文章。
Ungkapan klise biasanya digunakan sebagai objek atau keterangan, digunakan untuk menggambarkan pernyataan atau artikel yang usang, kosong, dan tidak orisinal.
Examples
-
他的演讲充满了陈辞滥调,听起来让人昏昏欲睡。
tā de yǎnjiǎng chōngmǎn le chéncí làndiào, tīng qǐlái ràng rén hūnhūnyùshuì
Pidatonya penuh dengan klise, membuat pendengar mengantuk.
-
这篇评论文章充斥着陈辞滥调,缺乏原创性和深度分析。
zhè piān pínglùn wénzhāng chōngchìzhe chéncí làndiào, quēfá yuánchuàng xìng hé shēndù fēnxī
Artikel ulasan ini penuh dengan klise, kurang orisinalitas dan analisis mendalam.
-
这场辩论充满了陈辞滥调,双方都没有提出有价值的新观点。
zhè chǎng biànlùn chōngmǎn le chéncí làndiào, shuāngfāng dōu méiyǒu tíchū yǒujià de xīn guāndiǎn
Debat itu penuh dengan klise, dan tidak ada pihak yang menawarkan perspektif baru yang berharga.