顽固不化 keras kepala
Explanation
形容人固执,不肯改变自己的想法或做法。顽固:固执;不化:不改变。
Menggambarkan seseorang yang keras kepala dan tidak mau mengubah ide atau tindakannya. Keras kepala: kaku; Tidak berubah: teguh.
Origin Story
从前,有个老木匠,技艺高超,但他固执己见,不愿学习新的技法。村里来了个年轻木匠,技艺更新颖,效率更高。老木匠却嘲笑他,说他破坏了传统工艺。年轻木匠多次邀请他学习,老木匠都拒绝了。后来,年轻木匠的生意越来越好,而老木匠因为技艺落后,生意越来越差。他始终顽固不化,最终只能默默无闻。这个故事告诉我们,要与时俱进,不断学习,才能不被时代淘汰。
Dahulu kala, ada seorang tukang kayu tua, yang keahliannya sangat luar biasa, tetapi dia sangat keras kepala dan tidak mau belajar teknik baru. Seorang tukang kayu muda datang ke desa, yang tekniknya lebih maju dan efisien. Tukang kayu tua itu menertawakannya, mengatakan bahwa dia menghancurkan kerajinan tradisional. Tukang kayu muda itu mengundangnya untuk belajar berkali-kali, tetapi tukang kayu tua itu menolak. Kemudian, bisnis tukang kayu muda itu semakin berkembang, sementara bisnis tukang kayu tua itu semakin menurun karena keterampilannya yang sudah usang. Dia tetap keras kepala, dan akhirnya dia tenggelam dalam ketidakjelasan. Kisah ini mengajarkan kita bahwa kita harus mengikuti perkembangan zaman dan terus belajar agar tidak tersingkir oleh zaman.
Usage
用于形容人固执,不接受新事物,墨守成规。
Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang keras kepala, tidak mau menerima hal-hal baru, dan berpegang pada aturan lama.
Examples
-
他顽固不化,从来不听取别人的意见。
ta wangubuhua, conglai bu tingqu bieren de yijian.
Dia sangat keras kepala, dia tidak pernah mendengarkan pendapat orang lain.
-
面对新技术,他依然顽固不化,拒绝学习。
mian dui xin jishu, ta yiran wangubuhua, jujue xuexi.
Terhadap teknologi baru, dia tetap keras kepala, menolak untuk belajar.