顽固不化 wán gù bù huà 頑固不化

Explanation

形容人固执,不肯改变自己的想法或做法。顽固:固执;不化:不改变。

人の考えや行動を固執して変えようとしない様子を表す言葉。頑固:固執している;不化:変わらない。

Origin Story

从前,有个老木匠,技艺高超,但他固执己见,不愿学习新的技法。村里来了个年轻木匠,技艺更新颖,效率更高。老木匠却嘲笑他,说他破坏了传统工艺。年轻木匠多次邀请他学习,老木匠都拒绝了。后来,年轻木匠的生意越来越好,而老木匠因为技艺落后,生意越来越差。他始终顽固不化,最终只能默默无闻。这个故事告诉我们,要与时俱进,不断学习,才能不被时代淘汰。

congqian, you ge laomujiang, jiyi gaochao, dan ta guzhijijian, bu yuan xuexi xin de jifa. cunli laile ge nianqing mujiang, jiyi geng xinyi, xiaolv geng gao. laomujiang que chaoxiaota, shuo ta pohuai le chuantong gongyi. nianqing mujiang duo ci yaoqing ta xuexi, laomujiang dou jujue le. houlai, nianqing mujiang de shengyi yuelaiyue hao, er laomujiang yinwei jiyi luohou, shengyi yuelaiyue cha. ta shizhong wangubuhua, zhongjiu zhineng momowuw. zhege gushi gaoshu women, yao yu shi jujin, buduan xuexi, ca neng bubai shidai taotai.

昔々、腕は確かだったがお固い大工がいました。彼は新しい技術を学ぶことを頑なに拒否していました。ある日、新しい技術と効率的な方法を使う若い大工が村にやってきました。年老いた大工はその若者を嘲笑し、伝統的な技術を破壊していると言いました。若い大工は何度も彼に学ぶよう誘いましたが、年老いた大工は拒否し続けました。時が経つにつれ、若い大工は成功を収める一方、年老いた大工は時代遅れの技術のために仕事が減っていきました。彼は最後まで頑固なままで、やがて忘れ去られることになりました。この物語は、時代遅れにならないために、常に学び続け、時代に合わせて変化していくことが大切だと教えてくれます。

Usage

用于形容人固执,不接受新事物,墨守成规。

yongyu xingrong ren guzhi, bu jieshou xinshiwu, moshouchenggui

人が頑固で、新しいものを受け入れず、古い規則に固執していることを表現する際に用いられる。

Examples

  • 他顽固不化,从来不听取别人的意见。

    ta wangubuhua, conglai bu tingqu bieren de yijian.

    彼は頑固で、人の意見には決して耳を貸さない。「新しい技術に対しても、彼は依然として頑固で、学ぶことを拒否する。

  • 面对新技术,他依然顽固不化,拒绝学习。

    mian dui xin jishu, ta yiran wangubuhua, jujue xuexi.