顽固不化 упрямый
Explanation
形容人固执,不肯改变自己的想法或做法。顽固:固执;不化:不改变。
Описывает человека, который упрям и не хочет менять свои идеи или действия. Упрямый: непреклонный; Неизменный: непоколебимый.
Origin Story
从前,有个老木匠,技艺高超,但他固执己见,不愿学习新的技法。村里来了个年轻木匠,技艺更新颖,效率更高。老木匠却嘲笑他,说他破坏了传统工艺。年轻木匠多次邀请他学习,老木匠都拒绝了。后来,年轻木匠的生意越来越好,而老木匠因为技艺落后,生意越来越差。他始终顽固不化,最终只能默默无闻。这个故事告诉我们,要与时俱进,不断学习,才能不被时代淘汰。
Жил-был старый плотник, мастерство которого было превосходно, но он был упрям и не хотел учиться новым техникам. В деревню приехал молодой плотник, чьи методы были более совершенными и эффективными. Старый плотник высмеивал его, говоря, что он разрушает традиционное ремесло. Молодой плотник много раз приглашал его учиться, но старый плотник отказывался. Позже дела молодого плотника пошли в гору, а дела старого плотника ухудшались из-за его устаревших навыков. Он оставался непреклонным и в конце концов канул в безвестность. Эта история учит нас, что мы должны идти в ногу со временем и постоянно учиться, чтобы не быть вытесненными временем.
Usage
用于形容人固执,不接受新事物,墨守成规。
Используется для описания человека, который упрям, не желает принимать новые вещи и придерживается старых правил.
Examples
-
他顽固不化,从来不听取别人的意见。
ta wangubuhua, conglai bu tingqu bieren de yijian.
Он упрямый, никогда не слушает других.
-
面对新技术,他依然顽固不化,拒绝学习。
mian dui xin jishu, ta yiran wangubuhua, jujue xuexi.
Перед лицом новых технологий он остается непреклонным и отказывается учиться.