风中之烛 Lilin di angin
Explanation
比喻随时可能灭亡的事物或人,多指老年人或行将就木的事物。
Metafora untuk sesuatu atau seseorang yang dapat binasa kapan saja, seringkali merujuk pada orang tua atau hal-hal yang akan mati.
Origin Story
话说唐朝时期,有一个饱经沧桑的老人,他一生经历了无数的风风雨雨,如今已是风烛残年。他坐在院子里,望着夕阳西下,心中感慨万千。他回忆起自己年轻的时候,意气风发,充满活力,就像一棵挺拔的青松,经历了多少风霜雪雨,依然傲然挺立。如今,他就像风中摇曳的烛火,随时都有可能熄灭。他明白,人生就像一场旅程,终点终将来临。他珍惜着生命中的每一刻,希望能够留下一些有意义的东西,让后代铭记。他开始写下自己的回忆录,记录自己一生的经历和感悟,希望能够为子孙后代留下宝贵的精神财富。
Pada masa Dinasti Tang, ada seorang lelaki tua yang telah mengalami banyak pasang surut dalam hidupnya. Dia sekarang berada di tahun-tahun senjanya. Duduk di halaman, dia menyaksikan matahari terbenam, dipenuhi emosi. Dia mengingat masa mudanya, ketika dia penuh semangat, seperti pohon pinus yang tinggi, menghadapi badai yang tak terhitung jumlahnya. Namun sekarang, dia seperti lilin yang berkedip-kedip ditiup angin, yang bisa padam kapan saja. Dia mengerti bahwa hidup adalah sebuah perjalanan, dengan akhir yang tak terelakkan. Menghargai setiap saat, dia berharap untuk meninggalkan sesuatu yang bermakna untuk generasi mendatang. Dia mulai menulis memoarnya, mencatat pengalaman dan wawasan hidupnya, dengan harapan untuk meninggalkan warisan spiritual yang berharga bagi keturunannya.
Usage
用作宾语;比喻随时可能灭亡的事物或人。
Digunakan sebagai objek; metafora untuk sesuatu atau seseorang yang dapat binasa kapan saja.
Examples
-
他年事已高,如同风中之烛,随时都有可能离开人世。
tā nián shì yǐ gāo, rútóng fēng zhōng zhī zhú, suíshí dōu yǒu kěnéng líkāi rén shì.
Dia sudah tua, seperti lilin di angin, dan bisa meninggal dunia kapan saja.
-
这家公司如今已是风中之烛,随时可能倒闭。
zhè jiā gōngsī rújīn yǐshì fēng zhōng zhī zhú, suíshí kěnéng dǎobì.
Perusahaan ini sekarang seperti lilin di angin dan bisa bangkrut kapan saja.