二手交易 Perdagangan Barang Bekas
Dialog
Dialog 1
中文
小王:你好,这件二手吉他多少钱?
小李:这吉他成色很好,原价1500,现在500卖给你吧。
小王:500有点贵,400怎么样?
小李:400有点低,450吧,不能再少了。
小王:好吧,450就450。
拼音
Indonesian
Xiao Wang: Halo, berapa harga gitar bekas ini?
Xiao Li: Gitar ini dalam kondisi yang sangat baik, harga aslinya 1500, sekarang saya jual 500 kepadamu.
Xiao Wang: 500 agak mahal, bagaimana kalau 400?
Xiao Li: 400 agak rendah, bagaimana kalau 450, tidak bisa kurang lagi.
Xiao Wang: Baiklah, 450 saja 450.
Frasa Biasa
这件商品多少钱?
Berapa harga barang ini?
太贵了,能不能便宜点?
Terlalu mahal, apakah bisa lebih murah?
这个价格可以接受。
Harga ini dapat diterima.
Kebudayaan
中文
中国是一个讨价还价的文化,尤其在二手交易中比较常见。在正式场合,通常不会讨价还价,但在非正式场合,例如朋友间的交易,讨价还价很普遍。
讨价还价的幅度一般根据商品的实际情况和买卖双方的关系而定,通常在合理的范围内进行。
过于强硬或不尊重的讨价还价方式可能会引起反感。
拼音
Indonesian
Menawar harga adalah hal yang umum di Indonesia, terutama dalam transaksi barang bekas. Di situasi formal, biasanya tidak menawar harga, tetapi di situasi informal, seperti transaksi antarteman, menawar harga sangat umum.
Besarnya penawaran harga biasanya bergantung pada kondisi barang sebenarnya dan hubungan antara penjual dan pembeli. Umumnya, penawaran harga dilakukan dalam batas yang wajar.
Cara menawar yang terlalu keras atau tidak sopan dapat menyebabkan tersinggung.
Frasa Lanjut
中文
能否再优惠一点?
这个价格我考虑一下,稍后再回复你。
如果买两件的话,能再便宜一些吗?
拼音
Indonesian
Apakah bisa mendapatkan diskon lebih banyak lagi?
Saya akan mempertimbangkan harga ini, dan akan membalas Anda nanti.
Jika saya membeli dua barang, apakah bisa lebih murah lagi?
Tabu Kebudayaan
中文
避免使用过于强硬或不尊重的语言,尊重对方的劳动成果。切忌漫天要价。
拼音
bìmiǎn shǐyòng guòyú qiángyìng huò bù zūnjìng de yǔyán, zūnjìng duìfāng de láodòng chéngguǒ. qiē jì màntiān yàojià.
Indonesian
Hindari menggunakan bahasa yang terlalu keras atau tidak sopan, hormati hasil kerja pihak lain. Jangan pernah meminta harga yang terlalu tinggi.Titik Kunci
中文
二手交易的讨价还价需要根据商品的实际情况、市场行情和买卖双方的关系来灵活掌握,注意技巧和礼貌。
拼音
Indonesian
Menawar harga dalam perdagangan barang bekas perlu dilakukan dengan fleksibel sesuai dengan kondisi barang sebenarnya, kondisi pasar, dan hubungan antara penjual dan pembeli. Perhatikan teknik dan kesopanannya.Petunjuk Praktik
中文
多进行模拟练习,熟悉对话流程。
可以和朋友一起练习,互相扮演买卖双方。
注意语气和表情,使对话更加自然流畅。
拼音
Indonesian
Lakukan simulasi latihan berkali-kali agar terbiasa dengan alur percakapan.
Anda bisa berlatih dengan teman, dan bergantian berperan sebagai penjual dan pembeli.
Perhatikan nada dan ekspresi agar percakapan lebih alami dan lancar.