公司年会 Pertemuan Tahunan Perusahaan
Dialog
Dialog 1
中文
A:您好,张经理,新年好!
B:您好,李总,新年快乐!好久不见,您最近还好吗?
A:我很好,谢谢!您呢?
B:我也很好,感谢!这次年会规模很大,气氛很热烈!
A:是的,公司发展得越来越好了。
B:是啊!祝愿公司来年再创辉煌!
A:谢谢,也祝您新年快乐,万事如意!
B:谢谢您!
拼音
Indonesian
A: Halo, Manajer Zhang, Selamat Tahun Baru!
B: Halo, Tuan Li, Selamat Tahun Baru! Lama tidak bertemu, bagaimana kabar Anda akhir-akhir ini?
A: Saya baik-baik saja, terima kasih! Bagaimana dengan Anda?
B: Saya juga baik-baik saja, terima kasih! Pertemuan tahunan tahun ini sangat besar, dan suasananya sangat meriah!
A: Ya, perusahaan berkembang semakin baik.
B: Ya! Semoga perusahaan mencapai kesuksesan yang lebih besar di tahun depan!
A: Terima kasih, dan Selamat Tahun Baru dan semua yang terbaik untuk Anda juga!
B: Terima kasih!
Dialog 2
中文
Indonesian
Frasa Biasa
公司年会
Pertemuan Tahunan Perusahaan
Kebudayaan
中文
公司年会是中国公司文化的重要组成部分,通常在年底举行,旨在总结过去一年的工作,展望未来,并加强员工之间的交流与合作。
年会通常包含晚宴、节目表演、抽奖等环节,营造轻松愉快的氛围。
正式场合应注意着装得体,礼貌待人。
非正式场合则可以较为放松。
拼音
Indonesian
Pertemuan tahunan perusahaan adalah bagian penting dari budaya perusahaan di banyak negara, termasuk Tiongkok. Biasanya diadakan pada akhir tahun, sebagai waktu untuk meninjau pencapaian tahun lalu, merayakan kesuksesan, dan menatap masa depan.
Pertemuan ini seringkali melibatkan makan malam, pertunjukan, dan pengundian hadiah, dengan tujuan menciptakan suasana yang santai dan menyenangkan.
Pakaian formal diharapkan dalam acara-acara formal, sementara pakaian kasual dapat diterima dalam pertemuan-pertemuan informal.
Penting untuk bersikap hormat dan sopan dalam semua pengaturan, terlepas dari tingkat formalitasnya
Frasa Lanjut
中文
承蒙各位的光临,让我们共同举杯,祝愿公司蓬勃发展!
祝愿大家在新的一年里,工作顺利,万事如意!
感谢各位的辛勤付出,让我们一起展望美好的未来!
拼音
Indonesian
Terima kasih atas kehadiran Bapak/Ibu sekalian, mari kita angkat gelas bersama-sama, dan berharap perusahaan akan terus berkembang pesat!
Semoga Bapak/Ibu sekalian sukses di tahun baru, dan segala sesuatu berjalan lancar!
Terima kasih atas kerja keras Bapak/Ibu sekalian, mari kita bersama-sama menatap masa depan yang cerah!
Tabu Kebudayaan
中文
避免在年会上谈论敏感话题,例如政治、宗教等。注意尊重不同年龄段、不同职位的人,避免开玩笑过度。
拼音
bìmiǎn zài niánhuì shàng tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng。 zhùyì zūnzhòng bùtóng niánlíng duàn, bùtóng zhíwèi de rén, bìmiǎn kāiwánzi guòdù。
Indonesian
Hindari topik-topik sensitif seperti politik dan agama dalam pertemuan tahunan perusahaan. Hormatilah orang-orang dari berbagai usia dan jabatan, dan hindari lelucon yang berlebihan.Titik Kunci
中文
根据场合和对象选择合适的问候语和告别语。注意语言的正式程度,以及对方的年龄和身份。
拼音
Indonesian
Pilihlah ucapan salam dan perpisahan yang tepat berdasarkan situasi dan lawan bicara. Perhatikan tingkat formalitas bahasa, serta usia dan status lawan bicara.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同场景下的问候和告别,例如正式场合和非正式场合。
多与外国人进行练习,提高口语表达能力。
注意观察和模仿母语人士的表达方式。
拼音
Indonesian
Berlatihlah salam dan perpisahan dalam berbagai skenario, seperti acara formal dan informal.
Berlatihlah dengan penutur asli untuk meningkatkan kemampuan ekspresi lisan Anda.
Amati dan tirulah cara penutur asli dalam mengekspresikan diri.