公司年会 Firmenjahresabschlussfeier
Dialoge
Dialoge 1
中文
A:您好,张经理,新年好!
B:您好,李总,新年快乐!好久不见,您最近还好吗?
A:我很好,谢谢!您呢?
B:我也很好,感谢!这次年会规模很大,气氛很热烈!
A:是的,公司发展得越来越好了。
B:是啊!祝愿公司来年再创辉煌!
A:谢谢,也祝您新年快乐,万事如意!
B:谢谢您!
拼音
German
A: Guten Tag, Herr Zhang, ein gutes neues Jahr!
B: Guten Tag, Herr Li, frohes neues Jahr! Lange nicht gesehen, wie geht es Ihnen in letzter Zeit?
A: Mir geht es gut, danke! Und Ihnen?
B: Mir geht es auch gut, danke schön! Die diesjährige Firmenfeier ist sehr groß und die Stimmung ist sehr lebhaft!
A: Ja, das Unternehmen entwickelt sich immer besser.
B: Ja! Ich wünsche dem Unternehmen im nächsten Jahr noch größere Erfolge!
A: Danke, ich wünsche Ihnen auch ein frohes neues Jahr und alles Gute!
B: Vielen Dank!
Dialoge 2
中文
German
undefined
Häufige Ausdrücke
公司年会
Firmenweihnachtsfeier
Kultureller Hintergrund
中文
公司年会是中国公司文化的重要组成部分,通常在年底举行,旨在总结过去一年的工作,展望未来,并加强员工之间的交流与合作。
年会通常包含晚宴、节目表演、抽奖等环节,营造轻松愉快的氛围。
正式场合应注意着装得体,礼貌待人。
非正式场合则可以较为放松。
拼音
German
Firmenweihnachtsfeiern sind in Deutschland üblich, um das vergangene Jahr zu feiern und die Mitarbeiter zusammenzubringen.
Sie finden oft im Dezember statt und beinhalten oft ein Abendessen, Musik und Tanz.
Formelle Kleidung wird oft erwartet.
Umgänglicher Umgangston ist wichtig aber auf Professionalität zu achten ist wichtig
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
承蒙各位的光临,让我们共同举杯,祝愿公司蓬勃发展!
祝愿大家在新的一年里,工作顺利,万事如意!
感谢各位的辛勤付出,让我们一起展望美好的未来!
拼音
German
Wir danken Ihnen für Ihre Teilnahme und heben unsere Gläser auf den Erfolg des Unternehmens!
Ich wünsche Ihnen allen ein erfolgreiches neues Jahr und alles Gute!
Wir danken Ihnen für Ihre harte Arbeit und blicken gemeinsam in eine positive Zukunft!
Kulturelle Tabus
中文
避免在年会上谈论敏感话题,例如政治、宗教等。注意尊重不同年龄段、不同职位的人,避免开玩笑过度。
拼音
bìmiǎn zài niánhuì shàng tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng。 zhùyì zūnzhòng bùtóng niánlíng duàn, bùtóng zhíwèi de rén, bìmiǎn kāiwánzi guòdù。
German
Vermeiden Sie es, bei Firmenweihnachtsfeiern über sensible Themen wie Politik oder Religion zu sprechen. Respektieren Sie Menschen unterschiedlichen Alters und Positionen und vermeiden Sie übermäßige Scherze.Schlüsselpunkte
中文
根据场合和对象选择合适的问候语和告别语。注意语言的正式程度,以及对方的年龄和身份。
拼音
German
Wählen Sie je nach Situation und Gesprächspartner die passenden Begrüßungs- und Abschiedsworte. Achten Sie auf den Formalitätsgrad der Sprache sowie auf das Alter und die Position des Gegenübers.Übungshinweise
中文
多练习不同场景下的问候和告别,例如正式场合和非正式场合。
多与外国人进行练习,提高口语表达能力。
注意观察和模仿母语人士的表达方式。
拼音
German
Üben Sie verschiedene Szenarien für Begrüßungen und Verabschiedungen, z. B. formelle und informelle Anlässe.
Üben Sie mit Muttersprachlern, um Ihre mündlichen Fähigkeiten zu verbessern.
Beobachten und imitieren Sie die Ausdrucksweise von Muttersprachlern.