公司年会 Cena aziendale annuale
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
A:您好,张经理,新年好!
B:您好,李总,新年快乐!好久不见,您最近还好吗?
A:我很好,谢谢!您呢?
B:我也很好,感谢!这次年会规模很大,气氛很热烈!
A:是的,公司发展得越来越好了。
B:是啊!祝愿公司来年再创辉煌!
A:谢谢,也祝您新年快乐,万事如意!
B:谢谢您!
拼音
Italian
A: Salve, signor Zhang, felice anno nuovo!
B: Salve, signor Li, felice anno nuovo! Tempo fa non ci vediamo, come sta ultimamente?
A: Sto bene, grazie! E lei?
B: Anche io sto bene, grazie! La riunione annuale di quest'anno è stata su larga scala, e l'atmosfera era molto calorosa!
A: Sì, l'azienda si sta sviluppando sempre meglio.
B: Sì! Auguro all'azienda un successo ancora maggiore l'anno prossimo!
A: Grazie, e buon anno e tutto il meglio anche a lei!
B: Grazie!
Dialoghi 2
中文
Italian
Espressioni Frequenti
公司年会
Incontro Annuale Aziendale
Contesto Culturale
中文
公司年会是中国公司文化的重要组成部分,通常在年底举行,旨在总结过去一年的工作,展望未来,并加强员工之间的交流与合作。
年会通常包含晚宴、节目表演、抽奖等环节,营造轻松愉快的氛围。
正式场合应注意着装得体,礼貌待人。
非正式场合则可以较为放松。
拼音
Italian
Gli incontri annuali aziendali sono comuni in molte culture, inclusa quella cinese. Di solito si svolgono alla fine dell'anno e servono per rivedere i risultati dell'anno precedente, celebrare i successi e guardare al futuro.
Questi incontri spesso comprendono una cena, spettacoli e premiazioni, con l'obiettivo di creare un'atmosfera rilassata e gioiosa.
L'abbigliamento formale è appropriato per gli eventi formali.
L'abbigliamento informale è accettabile per gli eventi informali. È importante essere rispettosi ed educati in tutte le situazioni, indipendentemente dal grado di formalità.
Espressioni Avanzate
中文
承蒙各位的光临,让我们共同举杯,祝愿公司蓬勃发展!
祝愿大家在新的一年里,工作顺利,万事如意!
感谢各位的辛勤付出,让我们一起展望美好的未来!
拼音
Italian
Grazie a tutti per essere venuti, alziamo insieme i calici e auguriamo alla società un fiorente sviluppo!
Auguriamo a tutti voi un anno nuovo di successo e ogni bene!
Grazie a tutti per il vostro impegno, guardiamo insieme ad un futuro radioso!
Tabu Culturali
中文
避免在年会上谈论敏感话题,例如政治、宗教等。注意尊重不同年龄段、不同职位的人,避免开玩笑过度。
拼音
bìmiǎn zài niánhuì shàng tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng。 zhùyì zūnzhòng bùtóng niánlíng duàn, bùtóng zhíwèi de rén, bìmiǎn kāiwánzi guòdù。
Italian
Evitate di parlare di argomenti delicati come politica e religione durante le riunioni aziendali annuali. Rispettate le persone di età e posizioni diverse ed evitate scherzi eccessivi.Punti Chiave
中文
根据场合和对象选择合适的问候语和告别语。注意语言的正式程度,以及对方的年龄和身份。
拼音
Italian
Scegliete i saluti e gli addii appropriati in base all'occasione e alla persona con cui state parlando. Fate attenzione al grado di formalità del linguaggio, nonché all'età e allo status dell'altra persona.Consigli di Pratica
中文
多练习不同场景下的问候和告别,例如正式场合和非正式场合。
多与外国人进行练习,提高口语表达能力。
注意观察和模仿母语人士的表达方式。
拼音
Italian
Esercitate a fare saluti e congedi in diversi scenari, come occasioni formali e informali.
Esercitatevi con madrelingua per migliorare la vostra capacità di espressione orale.
Osservate e imitate il modo di esprimersi dei madrelingua.