公司年会 Company Annual Meeting gōngsī niánhuì

Dialogues

Dialogues 1

中文

A:您好,张经理,新年好!
B:您好,李总,新年快乐!好久不见,您最近还好吗?
A:我很好,谢谢!您呢?
B:我也很好,感谢!这次年会规模很大,气氛很热烈!
A:是的,公司发展得越来越好了。
B:是啊!祝愿公司来年再创辉煌!
A:谢谢,也祝您新年快乐,万事如意!
B:谢谢您!

拼音

A:Nín hǎo, zhāng jīnglǐ, xīnnián hǎo!
B:Nín hǎo, lǐ zǒng, xīnnián kuàilè! hǎojiǔ bùjiàn, nín zuìjìn hái hǎo ma?
A:Wǒ hěn hǎo, xièxie! nín ne?
B:Wǒ yě hěn hǎo, gǎnxiè! zhè cì niánhuì guīmó hěn dà, qìfēn hěn rèliè!
A:Shì de, gōngsī fāzhǎn de yuè lái yuè hǎo le.
B:Shì a! zhùyuàn gōngsī lái nián zàichuang huīhuáng!
A:Xièxie, yě zhù nín xīnnián kuàilè, wànshì rúyì!
B:Xièxie nín!

English

A: Hello, Manager Zhang, Happy New Year!
B: Hello, Mr. Li, Happy New Year! Long time no see, how have you been?
A: I'm fine, thank you! How about you?
B: I'm good too, thanks! This year's annual meeting is large-scale, and the atmosphere is so warm!
A: Yes, the company is developing better and better.
B: Yes! Wishing the company greater success in the coming year!
A: Thank you, and Happy New Year and all the best to you too!
B: Thank you!

Dialogues 2

中文

English

undefined

Common Phrases

公司年会

gōngsī niánhuì

Company Annual Meeting

Cultural Background

中文

公司年会是中国公司文化的重要组成部分,通常在年底举行,旨在总结过去一年的工作,展望未来,并加强员工之间的交流与合作。

年会通常包含晚宴、节目表演、抽奖等环节,营造轻松愉快的氛围。

正式场合应注意着装得体,礼貌待人。

非正式场合则可以较为放松。

拼音

gōngsī niánhuì shì zhōngguó gōngsī wénhuà de zhòngyào zǔchéng bùfèn, tōngcháng zài niándǐ jǔxíng, zhìmù zài zǒngjié guòqù yī nián de gōngzuò, zhǎnwàng wèilái, bìng jiāqiáng yuángōng zhī jiān de jiāoliú yǔ hézuò。

niánhuì tōngcháng bāohán wǎnyàn, jì'é biǎoyǎn, chōujiǎng děng huánjié, yìngzào qīngsōng yúkuài de fēnwéi。

zhèngshì chǎnghé yìng zhùyì zhuōzhuāng détǐ, lǐmào dài rén。

fēizhèngshì chǎnghé zé kěyǐ jiào wèi fàngsōng。

English

Company annual meetings are common in many cultures, including China. They typically take place at the end of the year, serve as a time to review the past year’s achievements, celebrate successes and look towards the future.

These meetings often involve a dinner, performances and prize-giving events, aiming to create a relaxed and joyful atmosphere.

Formal dress is appropriate at formal events.

Casual dress is acceptable at informal gatherings. It's important to be respectful and polite in all settings, regardless of formality.

Advanced Expressions

中文

承蒙各位的光临,让我们共同举杯,祝愿公司蓬勃发展!

祝愿大家在新的一年里,工作顺利,万事如意!

感谢各位的辛勤付出,让我们一起展望美好的未来!

拼音

chéngméng gèwèi de guānglín, ràng wǒmen gòngtóng jǔ bēi, zhùyuàn gōngsī péngbó fāzhǎn!

zhùyuàn dàjiā zài xīn de yī nián lǐ, gōngzuò shùnlì, wànshì rúyì!

gǎnxiè gèwèi de xīnqín fùchū, ràng wǒmen yīqǐ zhǎnwàng měihǎo de wèilái!

English

Thank you all for coming, let us raise our glasses together and wish the company continued prosperity!

I wish you all a successful new year and all the best!

Thank you all for your hard work, let us together look forward to a bright future!

Cultural Taboos

中文

避免在年会上谈论敏感话题,例如政治、宗教等。注意尊重不同年龄段、不同职位的人,避免开玩笑过度。

拼音

bìmiǎn zài niánhuì shàng tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng。 zhùyì zūnzhòng bùtóng niánlíng duàn, bùtóng zhíwèi de rén, bìmiǎn kāiwánzi guòdù。

English

Avoid sensitive topics such as politics and religion at company annual meetings. Be respectful of people of different ages and positions, and avoid excessive jokes.

Key Points

中文

根据场合和对象选择合适的问候语和告别语。注意语言的正式程度,以及对方的年龄和身份。

拼音

gēnjù chǎnghé hé duìxiàng xuǎnzé héshì de wènhòuyǔ hé gàobiéyǔ。 zhùyì yǔyán de zhèngshì chéngdù, yǐjí duìfāng de niánlíng hé shēnfèn。

English

Choose appropriate greetings and farewells based on the occasion and the person you are talking to. Pay attention to the formality of the language, as well as the age and status of the other person.

Practice Tips

中文

多练习不同场景下的问候和告别,例如正式场合和非正式场合。

多与外国人进行练习,提高口语表达能力。

注意观察和模仿母语人士的表达方式。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de wènhòu hé gàobié, lìrú zhèngshì chǎnghé hé fēizhèngshì chǎnghé。

duō yǔ wàiguórén jìnxíng liànxí, tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì。

zhùyì guānchá hé mófǎng mǔyǔ rénshì de biǎodá fāngshì。

English

Practice greetings and farewells in various scenarios, such as formal and informal occasions.

Practice with native speakers to improve your oral expression.

Observe and imitate the expression of native speakers.