公司年会 Company Annual Meeting
Dialogues
Dialogues 1
中文
A:您好,张经理,新年好!
B:您好,李总,新年快乐!好久不见,您最近还好吗?
A:我很好,谢谢!您呢?
B:我也很好,感谢!这次年会规模很大,气氛很热烈!
A:是的,公司发展得越来越好了。
B:是啊!祝愿公司来年再创辉煌!
A:谢谢,也祝您新年快乐,万事如意!
B:谢谢您!
拼音
English
A: Hello, Manager Zhang, Happy New Year!
B: Hello, Mr. Li, Happy New Year! Long time no see, how have you been?
A: I'm fine, thank you! How about you?
B: I'm good too, thanks! This year's annual meeting is large-scale, and the atmosphere is so warm!
A: Yes, the company is developing better and better.
B: Yes! Wishing the company greater success in the coming year!
A: Thank you, and Happy New Year and all the best to you too!
B: Thank you!
Dialogues 2
中文
English
undefined
Common Phrases
公司年会
Company Annual Meeting
Cultural Background
中文
公司年会是中国公司文化的重要组成部分,通常在年底举行,旨在总结过去一年的工作,展望未来,并加强员工之间的交流与合作。
年会通常包含晚宴、节目表演、抽奖等环节,营造轻松愉快的氛围。
正式场合应注意着装得体,礼貌待人。
非正式场合则可以较为放松。
拼音
English
Company annual meetings are common in many cultures, including China. They typically take place at the end of the year, serve as a time to review the past year’s achievements, celebrate successes and look towards the future.
These meetings often involve a dinner, performances and prize-giving events, aiming to create a relaxed and joyful atmosphere.
Formal dress is appropriate at formal events.
Casual dress is acceptable at informal gatherings. It's important to be respectful and polite in all settings, regardless of formality.
Advanced Expressions
中文
承蒙各位的光临,让我们共同举杯,祝愿公司蓬勃发展!
祝愿大家在新的一年里,工作顺利,万事如意!
感谢各位的辛勤付出,让我们一起展望美好的未来!
拼音
English
Thank you all for coming, let us raise our glasses together and wish the company continued prosperity!
I wish you all a successful new year and all the best!
Thank you all for your hard work, let us together look forward to a bright future!
Cultural Taboos
中文
避免在年会上谈论敏感话题,例如政治、宗教等。注意尊重不同年龄段、不同职位的人,避免开玩笑过度。
拼音
bìmiǎn zài niánhuì shàng tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng。 zhùyì zūnzhòng bùtóng niánlíng duàn, bùtóng zhíwèi de rén, bìmiǎn kāiwánzi guòdù。
English
Avoid sensitive topics such as politics and religion at company annual meetings. Be respectful of people of different ages and positions, and avoid excessive jokes.Key Points
中文
根据场合和对象选择合适的问候语和告别语。注意语言的正式程度,以及对方的年龄和身份。
拼音
English
Choose appropriate greetings and farewells based on the occasion and the person you are talking to. Pay attention to the formality of the language, as well as the age and status of the other person.Practice Tips
中文
多练习不同场景下的问候和告别,例如正式场合和非正式场合。
多与外国人进行练习,提高口语表达能力。
注意观察和模仿母语人士的表达方式。
拼音
English
Practice greetings and farewells in various scenarios, such as formal and informal occasions.
Practice with native speakers to improve your oral expression.
Observe and imitate the expression of native speakers.