公司年会 Taunang Pagtitipon ng Kumpanya gōngsī niánhuì

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:您好,张经理,新年好!
B:您好,李总,新年快乐!好久不见,您最近还好吗?
A:我很好,谢谢!您呢?
B:我也很好,感谢!这次年会规模很大,气氛很热烈!
A:是的,公司发展得越来越好了。
B:是啊!祝愿公司来年再创辉煌!
A:谢谢,也祝您新年快乐,万事如意!
B:谢谢您!

拼音

A:Nín hǎo, zhāng jīnglǐ, xīnnián hǎo!
B:Nín hǎo, lǐ zǒng, xīnnián kuàilè! hǎojiǔ bùjiàn, nín zuìjìn hái hǎo ma?
A:Wǒ hěn hǎo, xièxie! nín ne?
B:Wǒ yě hěn hǎo, gǎnxiè! zhè cì niánhuì guīmó hěn dà, qìfēn hěn rèliè!
A:Shì de, gōngsī fāzhǎn de yuè lái yuè hǎo le.
B:Shì a! zhùyuàn gōngsī lái nián zàichuang huīhuáng!
A:Xièxie, yě zhù nín xīnnián kuàilè, wànshì rúyì!
B:Xièxie nín!

Thai

A: Kumusta, Manager Zhang, Maligayang Bagong Taon!
B: Kumusta, Mr. Li, Maligayang Bagong Taon! Matagal na tayong hindi nagkikita, kumusta ka nitong mga nakaraang araw?
A: Maayos naman ako, salamat! Kumusta ka?
B: Maayos din naman ako, salamat! Ang taunang pagtitipon ngayong taon ay malakihang pagtitipon, at ang kapaligiran ay mainit at masigla!
A: Oo nga, ang kompanya ay patuloy na umuunlad.
B: Oo nga! Nais kong hilingin sa kompanya na magkaroon pa ng mas malaking tagumpay sa darating na taon!
A: Salamat, at Maligayang Bagong Taon at lahat ng pinakamahusay sa iyo rin!
B: Salamat!

Mga Dialoge 2

中文

Thai

Mga Karaniwang Mga Salita

公司年会

gōngsī niánhuì

Taunang Pagpupulong ng Kumpanya

Kultura

中文

公司年会是中国公司文化的重要组成部分,通常在年底举行,旨在总结过去一年的工作,展望未来,并加强员工之间的交流与合作。

年会通常包含晚宴、节目表演、抽奖等环节,营造轻松愉快的氛围。

正式场合应注意着装得体,礼貌待人。

非正式场合则可以较为放松。

拼音

gōngsī niánhuì shì zhōngguó gōngsī wénhuà de zhòngyào zǔchéng bùfèn, tōngcháng zài niándǐ jǔxíng, zhìmù zài zǒngjié guòqù yī nián de gōngzuò, zhǎnwàng wèilái, bìng jiāqiáng yuángōng zhī jiān de jiāoliú yǔ hézuò。

niánhuì tōngcháng bāohán wǎnyàn, jì'é biǎoyǎn, chōujiǎng děng huánjié, yìngzào qīngsōng yúkuài de fēnwéi。

zhèngshì chǎnghé yìng zhùyì zhuōzhuāng détǐ, lǐmào dài rén。

fēizhèngshì chǎnghé zé kěyǐ jiào wèi fàngsōng。

Thai

Ang mga taunang pagpupulong ng kompanya ay karaniwan sa maraming kultura, kabilang ang Tsina. Karaniwan itong ginaganap sa pagtatapos ng taon, bilang oras upang repasuhin ang mga nagawa sa nakaraang taon, ipagdiwang ang mga tagumpay at tumingin sa hinaharap.

Ang mga pagpupulong na ito ay madalas na may kasamang hapunan, mga pagtatanghal at mga pagbibigay ng premyo, na naglalayong lumikha ng isang nakakarelaks at masayang kapaligiran.

Ang pormal na kasuotan ay angkop sa mga pormal na okasyon.

Ang impormal na kasuotan ay katanggap-tanggap sa mga impormal na pagtitipon. Mahalagang maging magalang at magalang sa lahat ng mga setting, anuman ang antas ng pormalidad.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

承蒙各位的光临,让我们共同举杯,祝愿公司蓬勃发展!

祝愿大家在新的一年里,工作顺利,万事如意!

感谢各位的辛勤付出,让我们一起展望美好的未来!

拼音

chéngméng gèwèi de guānglín, ràng wǒmen gòngtóng jǔ bēi, zhùyuàn gōngsī péngbó fāzhǎn!

zhùyuàn dàjiā zài xīn de yī nián lǐ, gōngzuò shùnlì, wànshì rúyì!

gǎnxiè gèwèi de xīnqín fùchū, ràng wǒmen yīqǐ zhǎnwàng měihǎo de wèilái!

Thai

Salamat sa inyong lahat sa pagdalo, sama-sama nating itaas ang ating mga baso at hilingin ang patuloy na pag-unlad ng kompanya!

Nais naming hilingin sa inyong lahat ang isang matagumpay na bagong taon at ang lahat ng pinakamabuti!

Salamat sa inyong lahat sa inyong pagsusumikap, sama-sama nating tanawin ang isang magandang kinabukasan!

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免在年会上谈论敏感话题,例如政治、宗教等。注意尊重不同年龄段、不同职位的人,避免开玩笑过度。

拼音

bìmiǎn zài niánhuì shàng tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng。 zhùyì zūnzhòng bùtóng niánlíng duàn, bùtóng zhíwèi de rén, bìmiǎn kāiwánzi guòdù。

Thai

Iwasan ang mga sensitibong paksa tulad ng pulitika at relihiyon sa mga taunang pagpupulong ng kompanya. Igalang ang mga taong may iba't ibang edad at posisyon, at iwasan ang labis na pagbibiro.

Mga Key Points

中文

根据场合和对象选择合适的问候语和告别语。注意语言的正式程度,以及对方的年龄和身份。

拼音

gēnjù chǎnghé hé duìxiàng xuǎnzé héshì de wènhòuyǔ hé gàobiéyǔ。 zhùyì yǔyán de zhèngshì chéngdù, yǐjí duìfāng de niánlíng hé shēnfèn。

Thai

Pumili ng angkop na pagbati at pamamaalam batay sa okasyon at sa taong kausap mo. Bigyang-pansin ang antas ng pormalidad ng wika, pati na rin ang edad at katayuan ng ibang tao.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同场景下的问候和告别,例如正式场合和非正式场合。

多与外国人进行练习,提高口语表达能力。

注意观察和模仿母语人士的表达方式。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de wènhòu hé gàobié, lìrú zhèngshì chǎnghé hé fēizhèngshì chǎnghé。

duō yǔ wàiguórén jìnxíng liànxí, tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì。

zhùyì guānchá hé mófǎng mǔyǔ rénshì de biǎodá fāngshì。

Thai

Magsanay ng mga pagbati at pamamaalam sa iba't ibang mga sitwasyon, tulad ng mga pormal at impormal na okasyon.

Makipag-usap sa mga katutubong nagsasalita upang mapabuti ang iyong kakayahang magsalita.

Panoorin at tularan ang paraan ng pakikipag-usap ng mga katutubong nagsasalita.