商品预订 Reservasi Produk
Dialog
Dialog 1
中文
顾客:您好,我想预订一件您的手工刺绣围巾,是您店里展示的那款蓝色牡丹花的。
老板:您好!欢迎光临!蓝色牡丹花的围巾啊,真有眼光!这款很受欢迎呢。您要预订几条?
顾客:我想先预订一条,如果质量好,以后可能还会再订。
老板:好的。这条围巾的价格是300元,您看可以吗?
顾客:300元?能不能便宜一点?我看其他的刺绣围巾也就200多。
老板:这款可是纯手工刺绣,用料也特别好,牡丹花的图案也比较复杂,所以价格会贵一些。这样吧,我给您优惠到280元,怎么样?
顾客:280元…好吧,那就280元吧。什么时候可以取货呢?
老板:您预付定金100元,我三天后给您做好,您来取货或我给您寄送都可以。
顾客:好的,我三天后来取,这是100元定金。
拼音
Indonesian
Pelanggan: Halo, saya ingin memesan selendang sulam tangan Anda, yang berwarna biru dengan motif bunga peony yang dipajang di toko Anda.
Pemilik toko: Halo! Selamat datang! Selendang bunga peony biru, selera Anda bagus sekali! Ini sangat populer. Berapa banyak yang ingin Anda pesan?
Pelanggan: Saya ingin memesan satu dulu. Jika kualitasnya bagus, saya mungkin akan memesan lagi nanti.
Pemilik toko: Baiklah. Harga selendang ini 300 yuan. Apakah Anda setuju?
Pelanggan: 300 yuan? Bisakah lebih murah? Saya melihat selendang sulam lainnya sekitar 200 yuan.
Pemilik toko: Ini disulam tangan, bahannya berkualitas tinggi, dan motif bunga peony-nya cukup rumit, jadi harganya sedikit lebih mahal. Bagaimana kalau 280 yuan?
Pelanggan: 280 yuan... Baiklah, 280 yuan saja. Kapan saya bisa mengambilnya?
Pemilik toko: Jika Anda membayar uang muka 100 yuan, saya bisa menyelesaikannya dalam tiga hari. Anda bisa mengambilnya atau saya kirimkan kepada Anda.
Pelanggan: Baiklah, saya akan mengambilnya tiga hari lagi. Ini uang muka 100 yuan.
Frasa Biasa
我想预订一件…
Saya ingin memesan…
价格能不能便宜一点?
Bisakah lebih murah?
什么时候可以取货?
Kapan saya bisa mengambilnya?
Kebudayaan
中文
在中国,讨价还价是一种常见的购物方式,尤其是在购买非品牌商品时。
在讨价还价时,通常以微笑和友好的态度开始,以避免冲突。
砍价幅度要适中,避免过于强硬或不尊重卖家。
拼音
Indonesian
Di Indonesia, menawar harga adalah hal yang umum, terutama saat membeli barang non-branded.
Saat menawar, biasanya dimulai dengan senyum dan sikap ramah untuk menghindari konflik.
Besarnya penawaran harus sewajarnya, hindari bersikap terlalu keras kepala atau tidak sopan kepada penjual.
Frasa Lanjut
中文
这款商品非常精致,物有所值。
如果您现在预订,可以享受额外优惠。
我们会保证商品质量,并提供完善的售后服务。
拼音
Indonesian
Produk ini sangat indah dan sepadan dengan harganya.
Jika Anda memesan sekarang, Anda bisa mendapatkan diskon tambahan.
Kami menjamin kualitas produk dan memberikan layanan purna jual yang lengkap.
Tabu Kebudayaan
中文
避免在讨价还价时过于强势或不尊重卖家,要注意维护良好的沟通和人际关系。
拼音
Bìmiǎn zài tǎojiàjià shí guòyú qiángshì huò bù zūnjìng màijiā, yào zhùyì wéihù liánghǎo de gōutōng hé rénjì guānxi。
Indonesian
Hindari bersikap terlalu keras kepala atau tidak sopan kepada penjual saat menawar; jaga komunikasi dan hubungan interpersonal yang baik.Titik Kunci
中文
在商品预订过程中,要明确商品的名称、数量、价格、交货时间等信息,避免产生误解。
拼音
Indonesian
Selama proses reservasi produk, jelaskan nama produk, kuantitas, harga, waktu pengiriman, dll., untuk menghindari kesalahpahaman.Petunjuk Praktik
中文
可以先练习一些简单的对话,例如询问价格和讨价还价。
可以找一个朋友或家人一起练习,模拟真实的购物场景。
可以多看一些关于购物讨价还价的视频或文章,学习一些常用的表达方式。
拼音
Indonesian
Berlatihlah beberapa dialog sederhana terlebih dahulu, misalnya menanyakan harga dan menawar.
Berlatihlah dengan teman atau anggota keluarga untuk mensimulasikan skenario belanja yang sebenarnya.
Tonton lebih banyak video atau baca artikel tentang belanja dan menawar untuk mempelajari ekspresi yang umum digunakan.