商品预订 Pagrereserba ng Produkto
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
顾客:您好,我想预订一件您的手工刺绣围巾,是您店里展示的那款蓝色牡丹花的。
老板:您好!欢迎光临!蓝色牡丹花的围巾啊,真有眼光!这款很受欢迎呢。您要预订几条?
顾客:我想先预订一条,如果质量好,以后可能还会再订。
老板:好的。这条围巾的价格是300元,您看可以吗?
顾客:300元?能不能便宜一点?我看其他的刺绣围巾也就200多。
老板:这款可是纯手工刺绣,用料也特别好,牡丹花的图案也比较复杂,所以价格会贵一些。这样吧,我给您优惠到280元,怎么样?
顾客:280元…好吧,那就280元吧。什么时候可以取货呢?
老板:您预付定金100元,我三天后给您做好,您来取货或我给您寄送都可以。
顾客:好的,我三天后来取,这是100元定金。
拼音
Thai
Customer: Kumusta po, gusto ko pong i-reserve ang isa sa inyong mga hand-embroidered shawl, yung blue na may peony flowers na naka-display sa inyong shop.
Shopkeeper: Kumusta po! Maligayang pagdating! Ang blue na peony shawl, napakagandang taste po! Ito ay napaka-popular. Ilan po ang gusto ninyong i-reserve?
Customer: Gusto ko po munang i-reserve ang isa. Kung maganda ang quality, baka mag-order pa po ako ulit.
Shopkeeper: Okay po. Ang presyo po ng shawl na ito ay 300 yuan. Ayos lang po ba?
Customer: 300 yuan po? Pwede po bang magkaroon ng discount? Nakakita na po kasi ako ng ibang hand-embroidered shawl na mga 200 yuan lang.
Shopkeeper: Ito po ay pure hand-embroidered, gamit po ang de-kalidad na materials, at ang peony flower design ay medyo complicated, kaya medyo mataas ang presyo. Paano po kung 280 yuan na lang?
Customer: 280 yuan…Sige po, 280 yuan na lang po. Kailan po ito pwede makuha?
Shopkeeper: Kung magbabayad po kayo ng 100 yuan deposit, matatapos ko po ito sa loob ng tatlong araw. Pwede ninyo itong kunin o kaya ipapadala ko na lang po sa inyo.
Customer: Okay po, kukunin ko po ito sa loob ng tatlong araw. Eto po ang 100 yuan deposit.
Mga Karaniwang Mga Salita
我想预订一件…
Gusto ko pong i-reserve ang…
价格能不能便宜一点?
Pwede po bang magkaroon ng discount?
什么时候可以取货?
Kailan po ito pwede makuha?
Kultura
中文
在中国,讨价还价是一种常见的购物方式,尤其是在购买非品牌商品时。
在讨价还价时,通常以微笑和友好的态度开始,以避免冲突。
砍价幅度要适中,避免过于强硬或不尊重卖家。
拼音
Thai
Sa China, ang pagtawad ay isang karaniwang paraan ng pamimili, lalo na kapag bumibili ng mga hindi branded na produkto. Kapag nagtatawad, kadalasan ay nagsisimula ito sa isang ngiti at palakaibigang saloobin para maiwasan ang mga hindi pagkakaunawaan. Ang pagtawad ay dapat na katamtaman; iwasan ang pagiging masyadong mapilit o bastos sa nagtitinda.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
这款商品非常精致,物有所值。
如果您现在预订,可以享受额外优惠。
我们会保证商品质量,并提供完善的售后服务。
拼音
Thai
Napakaganda ng produktong ito at sulit ang halaga nito. Kung mag-reserve kayo ngayon, makakakuha kayo ng karagdagang diskwento. Ginagarantiya namin ang kalidad ng produkto at nagbibigay ng kumpletong after-sales service.
Mga Kultura ng Paglabag
中文
避免在讨价还价时过于强势或不尊重卖家,要注意维护良好的沟通和人际关系。
拼音
Bìmiǎn zài tǎojiàjià shí guòyú qiángshì huò bù zūnjìng màijiā, yào zhùyì wéihù liánghǎo de gōutōng hé rénjì guānxi。
Thai
Iwasan ang pagiging masyadong mapilit o bastos sa nagtitinda kapag nagtatawad; panatilihin ang magandang komunikasyon at pakikipag-ugnayan sa ibang tao.Mga Key Points
中文
在商品预订过程中,要明确商品的名称、数量、价格、交货时间等信息,避免产生误解。
拼音
Thai
Sa proseso ng pagrereserba ng produkto, maging malinaw sa pangalan ng produkto, dami, presyo, oras ng paghahatid, atbp., upang maiwasan ang mga hindi pagkakaunawaan.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
可以先练习一些简单的对话,例如询问价格和讨价还价。
可以找一个朋友或家人一起练习,模拟真实的购物场景。
可以多看一些关于购物讨价还价的视频或文章,学习一些常用的表达方式。
拼音
Thai
Magsanay muna ng mga simpleng diyalogo, tulad ng pagtatanong ng presyo at pagtatawad. Magsanay kasama ang isang kaibigan o kapamilya upang gayahin ang mga totoong sitwasyon ng pamimili. Manood ng mas maraming mga video o magbasa ng mga artikulo tungkol sa pamimili at pagtatawad para matuto ng mga karaniwang ekspresyon.