商品预订 Tempahan Produk
Dialog
Dialog 1
中文
顾客:您好,我想预订一件您的手工刺绣围巾,是您店里展示的那款蓝色牡丹花的。
老板:您好!欢迎光临!蓝色牡丹花的围巾啊,真有眼光!这款很受欢迎呢。您要预订几条?
顾客:我想先预订一条,如果质量好,以后可能还会再订。
老板:好的。这条围巾的价格是300元,您看可以吗?
顾客:300元?能不能便宜一点?我看其他的刺绣围巾也就200多。
老板:这款可是纯手工刺绣,用料也特别好,牡丹花的图案也比较复杂,所以价格会贵一些。这样吧,我给您优惠到280元,怎么样?
顾客:280元…好吧,那就280元吧。什么时候可以取货呢?
老板:您预付定金100元,我三天后给您做好,您来取货或我给您寄送都可以。
顾客:好的,我三天后来取,这是100元定金。
拼音
Malay
Pelanggan: Salam, saya ingin menempah satu selendang sulaian tangan anda, yang berwarna biru dengan corak bunga peony yang dipamerkan di kedai anda.
Penjaga kedai: Salam! Selamat datang! Selendang bunga peony biru, sungguh citarasa yang baik! Ini sangat popular. Berapa banyak yang ingin anda tempah?
Pelanggan: Saya ingin menempah satu dahulu. Jika kualitinya baik, saya mungkin akan menempah lagi nanti.
Penjaga kedai: Baiklah. Harga selendang ini ialah 300 yuan. Adakah anda bersetuju?
Pelanggan: 300 yuan? Bolehkah lebih murah? Saya nampak selendang sulaian yang lain sekitar 200 yuan.
Penjaga kedai: Ini disulam dengan tangan, menggunakan bahan berkualiti tinggi, dan corak bunga peoninya agak rumit, jadi harganya sedikit lebih tinggi. Bagaimana dengan 280 yuan?
Pelanggan: 280 yuan... Baiklah, 280 yuan sahaja. Bila saya boleh mengambilnya?
Penjaga kedai: Jika anda membayar deposit 100 yuan, saya boleh siapkannya dalam masa tiga hari. Anda boleh mengambilnya sendiri atau saya boleh menghantarnya kepada anda.
Pelanggan: Baiklah, saya akan mengambilnya tiga hari kemudian. Ini deposit 100 yuan.
Frasa Biasa
我想预订一件…
Saya ingin menempah…
价格能不能便宜一点?
Bolehkah lebih murah?
什么时候可以取货?
Bila saya boleh mengambilnya?
Kebudayaan
中文
在中国,讨价还价是一种常见的购物方式,尤其是在购买非品牌商品时。
在讨价还价时,通常以微笑和友好的态度开始,以避免冲突。
砍价幅度要适中,避免过于强硬或不尊重卖家。
拼音
Malay
Di China, tawar-menawar adalah perkara biasa ketika membeli-belah, terutamanya apabila membeli barangan bukan berjenama.
Semasa tawar-menawar, biasanya dimulakan dengan senyuman dan sikap yang mesra untuk mengelakkan konflik.
Julat tawar-menawar hendaklah sederhana; elakkan daripada terlalu mendesak atau kurang sopan terhadap penjual.
Frasa Lanjut
中文
这款商品非常精致,物有所值。
如果您现在预订,可以享受额外优惠。
我们会保证商品质量,并提供完善的售后服务。
拼音
Malay
Produk ini sangat halus dan berbaloi dengan harganya.
Jika anda menempah sekarang, anda boleh menikmati diskaun tambahan.
Kami menjamin kualiti produk dan menyediakan perkhidmatan selepas jualan yang lengkap.
Tabu Kebudayaan
中文
避免在讨价还价时过于强势或不尊重卖家,要注意维护良好的沟通和人际关系。
拼音
Bìmiǎn zài tǎojiàjià shí guòyú qiángshì huò bù zūnjìng màijiā, yào zhùyì wéihù liánghǎo de gōutōng hé rénjì guānxi。
Malay
Elakkan daripada terlalu mendesak atau kurang sopan terhadap penjual semasa tawar-menawar; jaga komunikasi dan hubungan interpersonal yang baik.Titik Kunci
中文
在商品预订过程中,要明确商品的名称、数量、价格、交货时间等信息,避免产生误解。
拼音
Malay
Semasa proses tempahan produk, pastikan nama produk, kuantiti, harga, masa penghantaran, dan lain-lain dinyatakan dengan jelas untuk mengelakkan salah faham.Petunjuk Praktik
中文
可以先练习一些简单的对话,例如询问价格和讨价还价。
可以找一个朋友或家人一起练习,模拟真实的购物场景。
可以多看一些关于购物讨价还价的视频或文章,学习一些常用的表达方式。
拼音
Malay
Amalkan beberapa dialog mudah dahulu, contohnya bertanya harga dan menawar.
Amalkan dengan rakan atau ahli keluarga untuk mensimulasikan senario membeli-belah yang sebenar.
Tonton lebih banyak video atau baca artikel mengenai membeli-belah dan menawar untuk mempelajari ungkapan-ungkapan yang biasa digunakan.