坐轮渡 Naik Feri
Dialog
Dialog 1
中文
A:你好,请问去对岸的轮渡多久一班?
B:您好,大约每15分钟一班,现在是几点?
A:现在是十点。
B:好的,那您还有大概十分钟左右就能赶上下一班。
A:谢谢!请问票价是多少?
B:单程五块钱。
A:好的,谢谢!
拼音
Indonesian
A: Halo, seberapa sering feri ke seberang berangkat?
B: Halo, sekitar setiap 15 menit. Sekarang jam berapa?
A: Sekarang jam sepuluh.
B: Baiklah, Anda punya waktu sekitar sepuluh menit untuk naik feri berikutnya.
A: Terima kasih! Berapa ongkosnya?
B: Lima yuan untuk sekali jalan.
A: Terima kasih!
Dialog 2
中文
A:这艘轮渡看起来很旧啊,安全吗?
B:放心吧,它定期检修的,很安全的。
A:哦,这样啊,那我就放心了。
B:您第一次坐轮渡吗?
A:是啊,第一次来这里。
B:那您可以多看看风景,感受一下海风。
拼音
Indonesian
A: Feri ini terlihat cukup tua, apakah aman?
B: Jangan khawatir, feri ini diperiksa secara berkala, sangat aman.
A: Oh, begitu, kalau begitu aku tenang.
B: Apakah ini pertama kalinya Anda naik feri?
A: Ya, ini pertama kalinya saya ke sini.
B: Kalau begitu Anda bisa menikmati pemandangan dan merasakan angin laut.
Frasa Biasa
坐轮渡
Naik feri
Kebudayaan
中文
轮渡是沿海城市和内河地区重要的交通工具,尤其是在一些岛屿地区,轮渡是主要的交通方式。坐轮渡也是一种独特的体验,可以欣赏沿途的风景。
拼音
Indonesian
Feri merupakan moda transportasi penting di kota-kota pesisir dan daerah pedalaman, terutama di wilayah kepulauan tempat feri merupakan alat transportasi utama. Naik feri adalah pengalaman unik yang menawarkan pemandangan indah di sepanjang jalan
Frasa Lanjut
中文
请问下一班轮渡还有多久?
这艘轮渡能载多少乘客?
请问可以携带宠物上船吗?
拼音
Indonesian
Kapan feri berikutnya? Feri ini dapat mengangkut berapa banyak penumpang? Apakah saya diperbolehkan membawa hewan peliharaan ke atas kapal?
Tabu Kebudayaan
中文
避免在轮渡上大声喧哗或做出不雅行为,尊重其他乘客。
拼音
bìmiǎn zài lún dù shàng dàshēng xuānhuá huò zuò chū bù yǎ xíngwéi, zūnzhòng qítā chéngkè。
Indonesian
Hindari suara keras atau perilaku tidak senonoh di atas feri, hormati penumpang lain.Titik Kunci
中文
乘坐轮渡时要注意安全,保管好自己的财物,听从工作人员的指挥。不同年龄段的人都可以乘坐轮渡,但需要注意儿童和老人的安全。
拼音
Indonesian
Perhatikan keselamatan saat naik feri, jaga barang-barang Anda dengan aman, dan ikuti instruksi petugas. Orang-orang dari segala usia dapat naik feri, tetapi perhatikan keselamatan anak-anak dan lansia.Petunjuk Praktik
中文
可以和朋友或家人一起练习,模拟实际场景进行对话。
可以尝试在不同的场合下练习,例如在车站或码头等。
可以根据实际情况修改对话内容,使之更符合实际情况。
拼音
Indonesian
Berlatihlah dengan teman atau keluarga, simulasikan skenario kehidupan nyata. Coba berlatih di berbagai situasi, seperti di stasiun atau dermaga. Ubah konten dialog agar lebih sesuai dengan situasi sebenarnya sesuai dengan situasi sebenarnya.