坐轮渡 페리 타기 zuò lún dù

대화

대화 1

中文

A:你好,请问去对岸的轮渡多久一班?
B:您好,大约每15分钟一班,现在是几点?
A:现在是十点。
B:好的,那您还有大概十分钟左右就能赶上下一班。
A:谢谢!请问票价是多少?
B:单程五块钱。
A:好的,谢谢!

拼音

A:nǐ hǎo, qǐngwèn qù duì'àn de lún dù duō jiǔ yī bān?
B:nín hǎo, dàyuē měi 15 fēn zhōng yī bān, xiànzài shì jǐ diǎn?
A:xiànzài shì shí diǎn。
B:hǎo de, nà nín hái yǒu dàgài shí fēn zhōng zuǒyòu jiù néng gǎn shàng xià yī bān。
A:xiè xie!qǐngwèn piàojià shì duōshao?
B:dān chéng wǔ kuài qián。
A:hǎo de, xiè xie!

Korean

A:안녕하세요, 저쪽 기슭으로 가는 페리가 얼마나 자주 있어요?
B:안녕하세요, 약 15분 간격으로 있습니다. 지금 몇 시죠?
A:지금 10시입니다.
B:알겠습니다. 다음 페리까지 약 10분 정도 남았네요.
A:감사합니다! 요금은 얼마예요?
B:편도 5위안입니다.
A:감사합니다!

대화 2

中文

A:这艘轮渡看起来很旧啊,安全吗?
B:放心吧,它定期检修的,很安全的。
A:哦,这样啊,那我就放心了。
B:您第一次坐轮渡吗?
A:是啊,第一次来这里。
B:那您可以多看看风景,感受一下海风。

拼音

A:zhè sōu lún dù kàn qǐlái hěn jiù a, ānquán ma?
B:fàng xīn ba, tā dìngqí jiǎnxiū de, hěn ānquán de。
A:ó, zhèyàng a, nà wǒ jiù fàng xīn le。
B:nín dì yī cì zuò lún dù ma?
A:shì a, dì yī cì lái zhèlǐ。
B:nà nín kěyǐ duō kàn kàn fēngjǐng, gǎnshòu yīxià hǎi fēng。

Korean

A:이 페리, 꽤 오래된 것 같은데, 안전해요?
B:걱정 마세요, 정기적으로 정비를 하기 때문에 아주 안전합니다.
A:아, 그렇군요, 안심이 되네요.
B:페리를 처음 타시나요?
A:네, 처음입니다.
B:그럼 경치를 감상하시거나 바람을 쐬어 보시는 건 어떠세요?

자주 사용하는 표현

坐轮渡

zuò lún dù

페리를 타다

문화 배경

中文

轮渡是沿海城市和内河地区重要的交通工具,尤其是在一些岛屿地区,轮渡是主要的交通方式。坐轮渡也是一种独特的体验,可以欣赏沿途的风景。

拼音

lún dù shì yán hǎi chéngshì hé nèi hé dìqū zhòngyào de jiāotōng gōngjù, yóuqí shì zài yīxiē dǎoyǔ dìqū, lún dù shì zhǔyào de jiāotōng fāngshì。zuò lún dù yě shì yī zhǒng dú tè de tǐyàn, kěyǐ xīnshǎng yántú de fēngjǐng。

Korean

페리는 해안 도시와 내륙 지역, 특히 섬 지역에서 중요한 교통 수단이며, 주요 교통 수단입니다. 페리를 타는 것은 도중의 경치를 감상할 수 있는 독특한 경험입니다.

고급 표현

中文

请问下一班轮渡还有多久?

这艘轮渡能载多少乘客?

请问可以携带宠物上船吗?

拼音

qǐngwèn xià yī bān lún dù hái yǒu duō jiǔ? zhè sōu lún dù néng zài duōshao chéngkè? qǐngwèn kěyǐ xié dài chǒngwù shàng chuán ma?

Korean

다음 페리는 언제 출발하나요? 이 페리는 승객을 몇 명이나 태울 수 있나요? 반려동물을 함께 탈 수 있나요?

문화적 금기

中文

避免在轮渡上大声喧哗或做出不雅行为,尊重其他乘客。

拼音

bìmiǎn zài lún dù shàng dàshēng xuānhuá huò zuò chū bù yǎ xíngwéi, zūnzhòng qítā chéngkè。

Korean

페리에서는 큰 소리를 지르거나 부적절한 행동을 하지 마세요. 다른 승객을 존중합시다.

사용 키 포인트

中文

乘坐轮渡时要注意安全,保管好自己的财物,听从工作人员的指挥。不同年龄段的人都可以乘坐轮渡,但需要注意儿童和老人的安全。

拼音

chéngzuò lún dù shí yào zhùyì ānquán, bǎoguan hǎo zìjǐ de cáiwù, tīngcóng gōngzuò rényuán de zhǐhuī。bùtóng niánlíng duàn de rén dōu kěyǐ chéngzuò lún dù, dàn yào zhùyì értóng hé lǎorén de ānquán。

Korean

페리를 탈 때는 안전에 유의하고 소지품을 잘 관리하며 직원의 지시에 따라야 합니다. 연령에 관계없이 누구나 페리를 탈 수 있지만, 어린이와 노인의 안전에 유의해야 합니다.

연습 힌트

中文

可以和朋友或家人一起练习,模拟实际场景进行对话。

可以尝试在不同的场合下练习,例如在车站或码头等。

可以根据实际情况修改对话内容,使之更符合实际情况。

拼音

kěyǐ hé péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí, mónǐ shíjì chǎngjǐng jìnxíng duìhuà。 kěyǐ chángshì zài bùtóng de chǎnghé xià liànxí, lìrú zài chēzhàn huò mǎtóu děng。 kěyǐ gēnjù shíjì qíngkuàng xiūgǎi duìhuà nèiróng, shǐ zhī gèng fúhé shíjì qíngkuàng。

Korean

친구나 가족과 함께 연습하고 실제 상황을 시뮬레이션 해보세요. 역이나 부두 등 다양한 상황에서 연습해 보세요. 실제 상황에 맞춰 대화 내용을 수정해 보세요.