填写申请表 Formulir Aplikasi Tiánxiě shēnqǐng biǎo

Dialog

Dialog 1

中文

李明:你好,请问一下,这是申请参加暑期文化交流项目的申请表吗?
工作人员:是的,请您仔细填写。
李明:好的,请问需要填写哪些信息?
工作人员:姓名、性别、学校、联系方式、学习经历等等。
李明:好的,我明白了。请问,如果我的学习经历比较特殊,需要详细说明吗?
工作人员:是的,请尽量详细地描述您的学习经历,以便我们更好地了解您。
李明:好的,谢谢您!

拼音

Li Ming: Nǐ hǎo, qǐngwèn yīxià, zhè shì shēnqǐng cānjiā shǔqī wénhuà jiāoliú xiàngmù de shēnqǐng biǎo ma?
Gōngzuò rényuán: Shì de, qǐng nín zǐxì tiánxiě.
Li Ming: Hǎo de, qǐngwèn xūyào tiánxiě nǎxiē xìnxī?
Gōngzuò rényuán: Xìngmíng, xìngbié, xuéxiào, liánxì fāngshì, xuéxí jīnglì děng děng.
Li Ming: Hǎo de, wǒ míngbái le. Qǐngwèn, rúguǒ wǒ de xuéxí jīnglì bǐjiào tèshū, xūyào xiángxì shuōmíng ma?
Gōngzuò rényuán: Shì de, qǐng jǐnliàng xiángxì de miáoshù nín de xuéxí jīnglì, yǐbiàn wǒmen gèng hǎo de liǎojiě nín.
Li Ming: Hǎo de, xièxiè nín!

Indonesian

Li Ming: Halo, apakah ini formulir aplikasi untuk program pertukaran budaya musim panas?
Staf: Ya, silakan isi dengan cermat.
Li Ming: Baiklah, informasi apa yang perlu diisi?
Staf: Nama, jenis kelamin, sekolah, informasi kontak, latar belakang akademik, dan seterusnya.
Li Ming: Baiklah, saya mengerti. Bagaimana jika latar belakang akademik saya agak istimewa, apakah saya perlu menjelaskannya secara rinci?
Staf: Ya, tolong jelaskan latar belakang akademik Anda sedetil mungkin agar kami dapat lebih memahami Anda.
Li Ming: Baiklah, terima kasih!

Dialog 2

中文

王丽:您好,我想申请参加你们的海外学习项目。
工作人员:您好,请您填写申请表。
王丽:好的,请问申请表上需要填写哪些内容?
工作人员:需要填写个人信息,学习计划,以及推荐信等。
王丽:好的,请问推荐信需要什么格式?
工作人员:推荐信需要您的导师或教授签字。
王丽:好的,我明白了,谢谢您!

拼音

Wáng Lì: Nínhǎo, wǒ xiǎng shēnqǐng cānjiā nǐmen de hǎiwài xuéxí xiàngmù.
Gōngzuò rényuán: Nínhǎo, qǐng nín tiánxiě shēnqǐng biǎo.
Wáng Lì: Hǎo de, qǐngwèn shēnqǐng biǎo shàng xūyào tiánxiě nǎxiē nèiróng?
Gōngzuò rényuán: Xūyào tiánxiě gèrén xìnxī, xuéxí jìhuà, yǐjí tuījiàn xìn děng.
Wáng Lì: Hǎo de, qǐngwèn tuījiàn xìn xūyào shénme gèshì?
Gōngzuò rényuán: Tuījiàn xìn xūyào nín de dàoshī huò jiàoshòu qiānzì.
Wáng Lì: Hǎo de, wǒ míngbái le, xièxiè nín!

Indonesian

Wang Li: Halo, saya ingin melamar program studi di luar negeri Anda.
Staf: Halo, silakan isi formulir aplikasi.
Wang Li: Baiklah, apa yang harus saya isi di formulir aplikasi?
Staf: Anda perlu mengisi informasi pribadi, rencana studi, dan surat rekomendasi.
Wang Li: Baiklah, bagaimana format surat rekomendasi?
Staf: Surat rekomendasi harus ditandatangani oleh tutor atau profesor Anda.
Wang Li: Baiklah, saya mengerti, terima kasih!

Frasa Biasa

填写申请表

tiánxiě shēnqǐng biǎo

Mengisi formulir aplikasi

申请参加

shēnqǐng cānjiā

Mendaftar untuk

学习经历

xuéxí jīnglì

Latar belakang akademik

详细说明

xiángxì shuōmíng

Menjelaskan secara rinci

Kebudayaan

中文

在中国,填写申请表是一件很常见的事情,无论是申请学校、工作还是参加活动,都需要填写各种各样的申请表。填写申请表需要认真仔细,确保信息的准确性。

拼音

Zài Zhōngguó, tiánxiě shēnqǐng biǎo shì yī jiàn hěn chángjiàn de shìqíng, wúlùn shì shēnqǐng xuéxiào, gōngzuò háishì cānjiā huódòng, dōu xūyào tiánxiě gèzhǒng gèyàng de shēnqǐng biǎo. Tiánxiě shēnqǐng biǎo xūyào rènzhēn zǐxì, quèbǎo xìnxī de zhǔnquèxìng。

Indonesian

Di Indonesia, mengisi formulir aplikasi adalah hal yang umum dilakukan, baik untuk melamar sekolah, pekerjaan, atau kegiatan lainnya. Mengisi formulir aplikasi perlu dilakukan dengan teliti dan memastikan akurasi informasi.

Frasa Lanjut

中文

请您务必如实填写申请表。

为了提高审核效率,请您确保信息的完整性和准确性。

如有任何疑问,请随时联系我们。

拼音

Qǐng nín wùbì rúshí tiánxiě shēnqǐng biǎo。

Wèile tígāo shēnhé xiàolǜ, qǐng nín quèbǎo xìnxī de wánzhěngxìng hé zhǔnquèxìng。

Rúyǒu rènhé yíwèn, qǐng suíshí liánxì wǒmen。

Indonesian

Harap isi formulir aplikasi dengan jujur.

Untuk meningkatkan efisiensi peninjauan, harap pastikan kelengkapan dan keakuratan informasi.

Jika ada pertanyaan, silakan hubungi kami kapan saja.

Tabu Kebudayaan

中文

填写申请表时,避免填写虚假信息,否则可能会影响申请结果。

拼音

Tiánxiě shēnqǐng biǎo shí, bìmiǎn tiánxiě xūjiǎ xìnxī, fǒuzé kěnéng huì yǐngxiǎng shēnqǐng jiéguǒ。

Indonesian

Saat mengisi formulir aplikasi, hindari memberikan informasi palsu, karena dapat memengaruhi hasil aplikasi.

Titik Kunci

中文

填写申请表时需要注意信息的完整性和准确性,以及格式规范。不同类型的申请表要求不同,需要仔细阅读说明。申请人年龄和身份会影响申请表填写的内容和方式。

拼音

Tiánxiě shēnqǐng biǎo shí xūyào zhùyì xìnxī de wánzhěngxìng hé zhǔnquèxìng, yǐjí gèshì guīfàn. Bùtóng lèixíng de shēnqǐng biǎo yāoqiú bùtóng, xūyào zǐxì yuedú shuōmíng. Shēnqǐng rén niánlíng hé shēnfèn huì yǐngxiǎng shēnqǐng biǎo tiánxiě de nèiróng hé fāngshì。

Indonesian

Saat mengisi formulir aplikasi, perlu diperhatikan kelengkapan dan keakuratan informasi, serta pedoman format. Berbagai jenis formulir aplikasi memiliki persyaratan berbeda, jadi perlu membaca petunjuk dengan cermat. Usia dan identitas pelamar akan memengaruhi isi dan cara mengisi formulir aplikasi.

Petunjuk Praktik

中文

可以找一些真实的申请表来练习填写。

可以和朋友一起练习,互相检查填写是否正确。

可以模拟真实的场景进行练习,例如,在图书馆或咖啡馆等公共场所练习。

拼音

Kěyǐ zhǎo yīxiē zhēnshí de shēnqǐng biǎo lái liànxí tiánxiě。

Kěyǐ hé péngyou yīqǐ liànxí, hùxiāng jiǎnchá tiánxiě shìfǒu zhèngquè。

Kěyǐ mónǐ zhēnshí de chǎngjǐng jìnxíng liànxí, lìrú, zài túshūguǎn huò kāfēiguǎn děng gōnggòng chǎngsuǒ liànxí。

Indonesian

Anda dapat mencari beberapa formulir aplikasi sungguhan untuk berlatih mengisinya.

Anda dapat berlatih bersama teman dan saling memeriksa pekerjaan satu sama lain.

Anda dapat mensimulasikan skenario kehidupan nyata untuk berlatih, misalnya, berlatih di tempat umum seperti perpustakaan atau kafe.