处理中途下车 Menangani Penurunan di Tengah Jalan
Dialog
Dialog 1
中文
乘客:师傅,麻烦您在下一个路口让我下车。
司机:好的,您是要在路口直接下车吗?
乘客:是的,谢谢!
司机:好的,请您系好安全带,注意安全。
乘客:好的,谢谢您!
拼音
Indonesian
Penumpang: Pak, tolong turunkan saya di persimpangan selanjutnya.
Sopir: Baik, Anda akan langsung turun di persimpangan?
Penumpang: Ya, terima kasih!
Sopir: Baik, silakan kenakan sabuk pengaman Anda dan hati-hati.
Penumpang: Baik, terima kasih!
Frasa Biasa
中途下车
Turun di tengah jalan
Kebudayaan
中文
在中国,乘客中途下车需要提前告知司机,并注意礼貌用语。
在非正式场合,可以简单直接地表达需求,例如“师傅,下一个路口下”;在正式场合,则应使用更正式的表达,例如“您好,请问下一个路口可以让我下车吗?”
拼音
Indonesian
Di Indonesia, penumpang harus memberi tahu sopir terlebih dahulu jika ingin turun di tengah jalan, dan menggunakan bahasa yang sopan.
Dalam situasi informal, Anda dapat mengungkapkan kebutuhan Anda secara sederhana dan langsung, seperti "Pak, turun di persimpangan selanjutnya"; dalam situasi formal, Anda harus menggunakan ungkapan yang lebih formal, seperti "Permisi, bolehkah saya turun di persimpangan selanjutnya?"
Frasa Lanjut
中文
“请问方便在下一个路口停靠一下吗?”
“麻烦您在前方路口靠边停车,我需要下车。”
拼音
Indonesian
"Permisi, apakah memungkinkan untuk berhenti sebentar di persimpangan selanjutnya?"
"Mohon berhenti di sisi jalan di persimpangan berikutnya, saya perlu turun."
Tabu Kebudayaan
中文
不要在交通繁忙的路段随意下车,以免造成交通事故。
拼音
bùyào zài jiāotōng fánmáng de lùduàn suíyì xià chē, yǐmiǎn zàochéng jiāotōng shìgù.
Indonesian
Jangan turun di jalan yang ramai untuk menghindari kecelakaan.Titik Kunci
中文
提前告知司机,选择安全的地点下车,注意自身安全。
拼音
Indonesian
Beri tahu sopir terlebih dahulu, pilih tempat yang aman untuk turun, dan perhatikan keselamatan diri sendiri.Petunjuk Praktik
中文
反复练习不同情境的对话,例如在公交车上、出租车上等。
注意观察司机和乘客的反应,学习如何更好地表达自己的需求。
与朋友或家人进行角色扮演练习。
拼音
Indonesian
Berlatih dialog dalam berbagai situasi berulang kali, seperti di dalam bus, taksi, dll.
Perhatikan reaksi sopir dan penumpang, dan pelajari cara mengekspresikan kebutuhan Anda dengan lebih baik.
Berlatih peran dengan teman atau anggota keluarga