处理中途下车 Handling getting off midway chǔlǐ zhōngtú xià chē

Dialogues

Dialogues 1

中文

乘客:师傅,麻烦您在下一个路口让我下车。
司机:好的,您是要在路口直接下车吗?
乘客:是的,谢谢!
司机:好的,请您系好安全带,注意安全。
乘客:好的,谢谢您!

拼音

chéngkè: shīfu, máfan nín zài xià yīgè lùkǒu ràng wǒ xià chē.
sījī: hǎo de, nín shì yào zài lùkǒu zhíjiē xià chē ma?
chéngkè: shì de, xièxie!
sījī: hǎo de, qǐng nín xì hǎo ānquán dài, zhùyì ānquán.
chéngkè: hǎo de, xièxie nín!

English

Passenger: Master, please let me off at the next intersection.
Driver: Okay, are you getting off directly at the intersection?
Passenger: Yes, thank you!
Driver: Okay, please fasten your seatbelt and be careful.
Passenger: Okay, thank you!

Common Phrases

中途下车

zhōngtú xià chē

Getting off midway

Cultural Background

中文

在中国,乘客中途下车需要提前告知司机,并注意礼貌用语。

在非正式场合,可以简单直接地表达需求,例如“师傅,下一个路口下”;在正式场合,则应使用更正式的表达,例如“您好,请问下一个路口可以让我下车吗?”

拼音

zài zhōngguó, chéngkè zhōngtú xià chē xūyào tíqián gāozhì sījī, bìng zhùyì lǐmào yòngyǔ.

zài fēi zhèngshì chǎnghé, kěyǐ jiǎndān zhíjiē de biǎodá xūqiú, lìrú “shīfu, xià yīgè lùkǒu xià”;zài zhèngshì chǎnghé, zé yīng shǐyòng gèng zhèngshì de biǎodá, lìrú “nínhǎo, qǐngwèn xià yīgè lùkǒu kěyǐ ràng wǒ xià chē ma?”

English

In China, passengers should inform the driver in advance if they need to get off midway, and use polite language.

In informal settings, you can express your needs simply and directly, such as "Master, get off at the next intersection"; in formal settings, you should use more formal expressions, such as "Excuse me, can I get off at the next intersection?"

Advanced Expressions

中文

“请问方便在下一个路口停靠一下吗?”

“麻烦您在前方路口靠边停车,我需要下车。”

拼音

“qǐngwèn fāngbiàn zài xià yīgè lùkǒu tíngkào yīxià ma?”

“máfan nín zài qiánfāng lùkǒu kào biān tíng chē, wǒ xūyào xià chē.”

English

"Excuse me, would it be convenient to stop at the next intersection?"

"Could you please pull over at the next intersection, I need to get off."

Cultural Taboos

中文

不要在交通繁忙的路段随意下车,以免造成交通事故。

拼音

bùyào zài jiāotōng fánmáng de lùduàn suíyì xià chē, yǐmiǎn zàochéng jiāotōng shìgù.

English

Do not get off at busy road sections, so as to avoid traffic accidents.

Key Points

中文

提前告知司机,选择安全的地点下车,注意自身安全。

拼音

tíqián gāozhì sījī, xuǎnzé ānquán de dìdiǎn xià chē, zhùyì zìshēn ānquán.

English

Inform the driver in advance, choose a safe place to get off, and pay attention to your own safety.

Practice Tips

中文

反复练习不同情境的对话,例如在公交车上、出租车上等。

注意观察司机和乘客的反应,学习如何更好地表达自己的需求。

与朋友或家人进行角色扮演练习。

拼音

fǎnfù liànxí bùtóng qíngjìng de duìhuà, lìrú zài gōngjiāo chē shàng、chūzū chē shàng děng。

zhùyì guānchá sījī hé chéngkè de fǎnyìng, xuéxí rúhé gèng hǎo de biǎodá zìjǐ de xūqiú。

yǔ péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn liànxí。

English

Practice dialogues in different situations repeatedly, such as on a bus, in a taxi, etc.

Pay attention to the reactions of the driver and passengers, and learn how to better express your needs.

Role-play practice with friends or family members