处理中途下车 Paghawak ng pagbaba sa gitna ng daan chǔlǐ zhōngtú xià chē

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

乘客:师傅,麻烦您在下一个路口让我下车。
司机:好的,您是要在路口直接下车吗?
乘客:是的,谢谢!
司机:好的,请您系好安全带,注意安全。
乘客:好的,谢谢您!

拼音

chéngkè: shīfu, máfan nín zài xià yīgè lùkǒu ràng wǒ xià chē.
sījī: hǎo de, nín shì yào zài lùkǒu zhíjiē xià chē ma?
chéngkè: shì de, xièxie!
sījī: hǎo de, qǐng nín xì hǎo ānquán dài, zhùyì ānquán.
chéngkè: hǎo de, xièxie nín!

Thai

Pasahero: Kuya, pakibaba po ako sa susunod na kanto.
Tsuper: Sige po, didiretso po ba kayong bababa sa kanto?
Pasahero: Opo, salamat!
Tsuper: Sige po, pakitali po ang seatbelt ninyo at mag-ingat po kayo.
Pasahero: Opo, salamat po!

Mga Karaniwang Mga Salita

中途下车

zhōngtú xià chē

Bumaba sa gitna ng daan

Kultura

中文

在中国,乘客中途下车需要提前告知司机,并注意礼貌用语。

在非正式场合,可以简单直接地表达需求,例如“师傅,下一个路口下”;在正式场合,则应使用更正式的表达,例如“您好,请问下一个路口可以让我下车吗?”

拼音

zài zhōngguó, chéngkè zhōngtú xià chē xūyào tíqián gāozhì sījī, bìng zhùyì lǐmào yòngyǔ.

zài fēi zhèngshì chǎnghé, kěyǐ jiǎndān zhíjiē de biǎodá xūqiú, lìrú “shīfu, xià yīgè lùkǒu xià”;zài zhèngshì chǎnghé, zé yīng shǐyòng gèng zhèngshì de biǎodá, lìrú “nínhǎo, qǐngwèn xià yīgè lùkǒu kěyǐ ràng wǒ xià chē ma?”

Thai

Sa Pilipinas, dapat ipaalam ng mga pasahero sa driver nang maaga kung kailangan nilang bumaba sa gitna ng daan, at gumamit ng magalang na pananalita.

Sa mga impormal na sitwasyon, maaari mong ipahayag ang iyong pangangailangan nang simple at direkta, tulad ng "Kuya, baba po ako sa susunod na kanto"; sa mga pormal na sitwasyon, dapat kang gumamit ng mas pormal na mga pananalita, tulad ng "Excuse me po, pwede po ba akong bumaba sa susunod na kanto?"

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

“请问方便在下一个路口停靠一下吗?”

“麻烦您在前方路口靠边停车,我需要下车。”

拼音

“qǐngwèn fāngbiàn zài xià yīgè lùkǒu tíngkào yīxià ma?”

“máfan nín zài qiánfāng lùkǒu kào biān tíng chē, wǒ xūyào xià chē.”

Thai

Maaari po bang huminto sa susunod na kanto?

Pakisawalang-galang po na huminto sa gilid ng daan sa susunod na kanto, kailangan ko pong bumaba

Mga Kultura ng Paglabag

中文

不要在交通繁忙的路段随意下车,以免造成交通事故。

拼音

bùyào zài jiāotōng fánmáng de lùduàn suíyì xià chē, yǐmiǎn zàochéng jiāotōng shìgù.

Thai

Huwag bumaba sa mga abalang bahagi ng daan upang maiwasan ang mga aksidente sa trapiko.

Mga Key Points

中文

提前告知司机,选择安全的地点下车,注意自身安全。

拼音

tíqián gāozhì sījī, xuǎnzé ānquán de dìdiǎn xià chē, zhùyì zìshēn ānquán.

Thai

Ipaalam nang maaga sa driver, pumili ng ligtas na lugar para bumaba, at mag-ingat sa iyong sariling kaligtasan.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

反复练习不同情境的对话,例如在公交车上、出租车上等。

注意观察司机和乘客的反应,学习如何更好地表达自己的需求。

与朋友或家人进行角色扮演练习。

拼音

fǎnfù liànxí bùtóng qíngjìng de duìhuà, lìrú zài gōngjiāo chē shàng、chūzū chē shàng děng。

zhùyì guānchá sījī hé chéngkè de fǎnyìng, xuéxí rúhé gèng hǎo de biǎodá zìjǐ de xūqiú。

yǔ péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn liànxí。

Thai

Ulit-ulitin ang pagsasanay ng mga diyalogo sa iba't ibang sitwasyon, tulad ng sa bus, taxi, at iba pa.

Bigyang pansin ang mga reaksiyon ng driver at mga pasahero, at matuto kung paano mas maipahayag nang mabuti ang iyong mga pangangailangan.

Magsagawa ng role-playing practice kasama ang mga kaibigan o miyembro ng pamilya